RSS RSS

avatar

Наталья Крофтс

Наталья Крофтс родилась в городе Херсоне в 1976 году. Окончила МГУ и Оксфордский университет. Автор более 150 публикаций в русскоязычной периодике, в том числе в журналах «Нева», «Юность», «Новый журнал», «Работница», «Cosmopolitan Россия», в «Литературной газете» и многих других изданиях. Сборник стихов «Поэт эпохи динозавров» вошёл в список «65 лучших книг 2012 года» в России и в длинный список премии «Литературной газеты» имени А. Дельвига. Английские стихи были опубликованы в четырёх британских поэтических антологиях. Живёт в Сиднее (Австралия).

Наталья Крофтс: Публикации в Гостиной

    Наталья Крофтс. История русской литературы Австралии

    Там в Австралии вашей, наверно, жара
    и лафа – не опишешь пером.

    Эти слова Булата Окуджавы очень точно характеризуют представление об Австралии людей, никогда здесь не живших: далёкая страна, где жарко и много диких кенгуру. Зверушки эти – вообще напасть в любых разговорах, как справедливо жаловался Даниил Гранин в книге «Месяц вверх ногами»:

    Когда человек приезжает из Франции, его не спрашивают:

    Ну как там Эйфелева башня? Стоит?

    Про любую заграницу задают вполне осмысленные вопросы. Но попробуйте приехать из Австралии. Каждый, кто встречает вас, будь он даже лучший друг, задаёт один и тот же вопрос:

    Ну как там кенгуру? Видел? Прыгают?

    Любой разговор начинается с вопроса о кенгуру. Ни образование, ни возраст, ни должность роли тут не играют.

    Читать дальше 'Наталья Крофтс. История русской литературы Австралии'»

    Конкурс: Международный конкурс на проект медали к ежегодной Литературной премии им. Константина Бальмонта.

    Редакция альманаха «Витражи» (Мельбурн) объявляет международный конкурс на проект медали к ежегодной Литературной Премии им. Константина Бальмонта. Призовой фонд для победителя 200 долларов США. Кроме того, победитель будет официально объявлен в очередном номере альманаха.

    В конкурсе могут принять участие все желающие, имеющие соответствующую подготовку.

    Подробная информация на сайте ЛИТО «Лукоморье» г. Мельбурн, Австралия

    http://lukomoryeau.blogspot.com.au/

    Альманах «Витражи» доступен на «Мегалите».

    Читать дальше 'Конкурс: Международный конкурс на проект медали к ежегодной Литературной премии им. Константина Бальмонта.'»

    Наталья КРОФТС. Первое стихотворение

    Первые строки, написанные в рифму? Проникновенные опусы о море, о сказках, о любимой собачке; старательно иллюстрированные, собранные в небольшой тетрадочке с гордым названием «Стихи». Мне было шесть лет. Тогда с поэзией всё было кристально ясно: есть уйма стихов, их очень приятно читать вслух – прыгать по ритмам, звенеть рифмами. В рифмы я играла постоянно, ничего сложного в этом нет (палка-скакалка, плётка-селёдка). А чтобы получились стихи, надо только подставить ритм, как делал знаменитый герой моего детства:

    Трам-парампам-пам-парампам-пам-пам-па
    Пум-пурумпум-пум-пурумпум-трам-пам-па

    Эта «лёгкость необыкновенная в мыслях» заработала мне положение «штатного поэта класса», писавшего для школьной стенгазеты вопилки о весне, первой учительнице и прочих «штатных» же предметах. Но поскольку на этом уровне Винни-Пухом уже всё сказано, то щеголять своими первыми опусами я не буду, а отсылаю любопытных к творчеству нашего мохнатого друга.

    Читать дальше 'Наталья КРОФТС. Первое стихотворение'»

    Наталья КРОФТС: «Наша цель – оставаться вне каких-то литературных течений или группировок…» Интервью ведёт Вера Зубарева

    1. Наталья Крофтс_Фото Алексея Гольянова_Москва 2015«Поэт-подвижник Русского Безрубежья» – не конкурс, не выбор лучшего из достойных, а номинация поэтов, активно участвующих в литературном процессе и помогающих открывать новые имена и поддерживать уже известные. Каждый год список поэтов-подвижников не обновляется, а пополняется новыми именами. Поэтому каждого поэта мы номинируем только один раз.

    В этом году в список номинантов вошли не только поэты,  стоящие у руля литературного процесса, но также издатели и редакторы журналов и альманахов, организаторы и ведущие литературных мероприятий, президенты литературных организаций. Все они подвижники, многие годы сочетающие участие в литературном процессе с творчеством. Благодаря их стараниям, были услышаны голоса многих достойных авторов.

    Сегодня журнал «Гостиная» берёт интервью у заведующей порталом «Русская литература Австралии», члена редколлегии газеты «Единение», писательницы Натальи КРОФТС.

    Читать дальше 'Наталья КРОФТС: «Наша цель – оставаться вне каких-то литературных течений или группировок…» Интервью ведёт Вера Зубарева'»

    Присуждена литературная премия имени Константина Бальмонта

    литературная премия имени Константина БальмонтаВ феврале 2015 была присуждена ежегодная литературная премия имени Константина Бальмонта – премия, предназначенная для авторов, внёсших большой личный вклад в развитие и распространение поэзии современного Русского мира в Австралии и за её пределами. В этом году премия была присуждена Наталье Крофтс (Австралия, Сидней).

    Наталья разработала портал «Русская литература Австралии» http://unification.com.au/about/text/12/, неоднократно способствовала публикациям талантливых поэтов из Австралии в русскоязычных сборниках, журналах и газетах разных стран; она также является автором нескольких статей о русской литературе Австралии.

    По условиям премии, учитывается и качество публикаций номинантов в альманахе «Витражи», выходящем в г. Мельбурне с 2009 года. Альманах «Витражи» задумывался как печатный орган Литературной ассоциации «Лукоморье», а в настоящее время это – популярное издание, отмеченное в 2014 году «Серебряным пером Руси». В альманахе печатаются не только члены ЛИТО «Лукоморье», но также авторы из России и русского зарубежья (поэты и прозаики), зарекомендовавшие себя в различных международных литературных конкурсах. Главный редактор альманаха – Залман Шмейлин. В 2014 году вышел «юбилейный», 5-й номер – и в этом же году редколлегия альманаха «Витражи» приняла решение учредить ежегодную Литературную Премию имени К. Бальмонта: премию, носящую имя одного из первых русских поэтов, ступивших на землю Австралии.

    Залман Шмейлин, Мельбурн

    – See more at: http://unification.com.au/articles/read/2709/

    Наталья КРОФТС ● Второй ковчег

    * * *Картина Фрэнсиса Дэнби "Потоп"(1837г.)
    Мне не уйти из психбольницы.
    Ты в ней – и вот она в тебе –
    клокочет, рвётся на страницы
    и шарит лапой по судьбе,
    куда б тебя ни заносило –
    в край небоскрёбов или скал –
    ты возле солнечной Мессины
    увидишь бешеный оскал
    чудовищ – нет, не тех, из книжек –
    своих, придуманных тоской,
    толпой, тебя несущей ближе к
    безумью дней, к огням Тверской.

    Читать дальше 'Наталья КРОФТС ● Второй ковчег'»

    Наталья Крофтс. ПОЭТ ЭПОХИ ДИНОЗАВРОВ.

    Сборник стихов Н. Крофтс «Поэт эпохи динозавров» вошёл в список «65 лучших книг 2012 года» (Москва, февраль 2013, газета «Поэтоград»). Книгу можно приобрести на сайте Amazon: “Poet from the dinosaur epoch” by Natalia Krofts, русское издание.

    «Поэт-непоседа» – написала о Наталье Крофтс одна из нью-йоркских газет. Сборник «Поэт эпохи динозавров» – это взгляд на мир человека, побывавшего в пятидесяти странах, жившего на четырёх континентах, но сохранившего любовь к русскому слову. В этой книге зарисовки из Иордании и Австралии соседствуют с пронзительными стихами о родных местах поэта – юге Украины. Глубокое знание античных цивилизаций автором, преподававшим древнегреческий язык в Оксфордском университете, сплетено с лучшими традициями русской поэзии: Н. Крофтс продолжает духовный поиск М. Цветаевой и Ю. Левитанского. Этот сборник – путешествие сквозь пространство, время, разные культуры и мировоззрения. И, наконец, это – просто свежий взгляд нашего молодого соотечественника, старающегося осмыслить окружающий мир, «путь жизненный пройдя до половины».

    НАТАЛЬЯ КРОФТС ● ШАТКИЙ ПЛОТ

     * * *

    Зажмурится ветер – шагнёт со скалы.

    Спокоен и светел тяжёлый наплыв

    предсмертного вала – он манит суда

    на дно океана. Седая вода

    врывается в трюмы, где сгрудились мы:

    звереем – от запаха смерти и тьмы,

    безумствуем, ищем причины…

     

    Кричим: «Это риф – или мысль – или мыс –

    бездушность богов – нет, предательство крыс…»

    И крики глотает пучина.

     

    Я ринусь на палубу, в свежесть грозы.

    Пора мне.

    Монетку кладу под язык –

    бросаю ненужные ножны.

     

    И плавно – сквозь ночь, как седая сова –

    взлетаю с галеры – туда, где слова

    понятны ещё –

    но уже невозможны.

     

      Читать дальше 'НАТАЛЬЯ КРОФТС ● ШАТКИЙ ПЛОТ'»

    НАТАЛЬЯ КРОФТС ● ПЯТЫЙ КОНТИНЕНТ ● Интервью с Евгением ВИТКОВСКИМ.

    Евгений ВитковскийО русской литературе Австралии беседуют литературовед Евгений Витковский и заведующая порталом «Русскоязычная литература Австралии» старейшей русскоязычной газеты Австралии «Единение» Наталья Крофтс.

    НК: Евгений Владимирович, прежде всего, разрешите поздравить вас с выходом двухтомника «Вечный слушатель: семь столетий поэзии в переводах Евгения Витковского», собравшего основные ваши переводы более чем за 40 лет работы.

    Но, отдав дань вам, как переводчику, вернёмся к вам, как к литературоведу, подавшему мне идею заняться исследованием русской литературы Австралии. Давайте начнём наш разговор с самых её истоков. Насколько мне удалось определить, первое стихотворение, написанное русским поэтом на австралийской земле, принадлежало Константину Бальмонту, приехавшему в Австралию в 1912 году. По крайней мере, первое стихотворение, до нас дошедшее.

    ЕВ: И не только стихотворения, а ещё и письма – из города Хобата, штат Тасмания. Город этот Бальмонт обложил со всех сторон! Ругался не меньше, чем наш Гоголь, который попал на Мальту и первым из русских людей зафиксировал: «Язык невесть какой». Но я согласен: думаю, что раньше Бальмонта в Австралии Вы ничего и не найдёте. Другой вопрос, а можно ли считать Тасманию тех лет полноправной Австралией?

    Читать дальше 'НАТАЛЬЯ КРОФТС ● ПЯТЫЙ КОНТИНЕНТ ● Интервью с Евгением ВИТКОВСКИМ.'»

    НАТАЛЬЯ КРОФТС ● 3 МИНИАТЮРЫ

    НАТАЛЬЯ КРОФТС                                               На пляже

    – Девушка, который час?

    Да, она хороша. Она это знала и привыкла к постоянным приставаниям, но на этот раз ухажёр появился уж слишком внезапно, пока купальщица, прикрыв глаза, покачивалась на мягких волнах. От неожиданности она испугалась, а потом рассердилась:

    – Вы что, с ума все посходили! Хоть в воде можно меня в покое оставить?!

    Он пожал плечами:

    – А где же ещё знакомиться?

    Читать дальше 'НАТАЛЬЯ КРОФТС ● 3 МИНИАТЮРЫ'»

    НАТАЛЬЯ КРОФТС ● СКАЗКА СТРАНСТВИЙ ● СТИХИ

    НАТАЛЬЯ КРОФТС МОЯ ОДИССЕЯ

    Рассеян по миру, по морю рассеян
    мой путанный призрачный след.
    И длится, и длится моя Одиссея
    уж многое множество лет.

    Ну что, Одиссей, поплывём на Итаку –
    на север, на запад, на юг?
    Мой друг, нам с тобою не в новость – не так ли? –
    за кругом наматывать круг

    и загодя знать, что по волнам рассеян
    наш жизненный путанный путь…
    Слукавил поэт – и домой Одиссея
    уже никогда не вернуть.

    Читать дальше 'НАТАЛЬЯ КРОФТС ● СКАЗКА СТРАНСТВИЙ ● СТИХИ'»

    НАТАЛЬЯ КРОФТС ● ХИМЕРА СЧАСТЬЯ И ПОКОЯ ● СТИХИ

    НАТАЛЬЯ КРОФТС«НОСТАЛЬГИЧЕСКОЕ» ИЛИ «О ГЕНАХ»

    Знать – судьба. Не уйти.
    Губы с дрожью прошепчут: «Осанна!»
    Но темнеет лицо.
    И беда понесётся вразнос.
    Волокут.
    Кровь на белом снегу.
    Крики ужаса.
    Бой барабанный.
    «Нам бы крови да слёз, молодцы,
                                                          нам бы крови да слёз!»

    Читать дальше 'НАТАЛЬЯ КРОФТС ● ХИМЕРА СЧАСТЬЯ И ПОКОЯ ● СТИХИ'»