RSS RSS

avatar

Ефим Гаммер

Ефим Гаммер – родился 16 апреля 1945 года в Оренбурге (Россия), в семье потомственных одесситов, эвакуированных с военным заводом на Урал. Вырос в Риге, закончил отделение журналистики Латвийского госуниверситета в Риге, автор 15 книг, лауреат ряда международных премий по литературе, журналистике и изобразительному искусству. Среди них – Бунинская, серебряная медаль, Москва, 2008, «Добрая лира», Санкт-Петербург, 2007, «Золотое перо Руси», золотой знак, Москва, 2005 и золотая медаль на постаменте, 2010, «Петербург. Возрождение мечты, 2003». В 2012 году стал лауреатом (малая золотая медаль) 3-го Международного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков и дипломантом 4-го международного конкурса имени Алексея Толстого. Живет в Иерусалиме. Работает на радио «Голос Израиля». Шеф-редактор и ведущий авторского радиожурнала «Вечерний калейдоскоп», член израильских и международных союзов писателей, журналистов художников, входит в редколлегии журналов «Литературный Иерусалим», «Литературный Иерусалим улыбается» (Израиль) и «Приокские зори» (Россия). Печатается в литературных журналах России, США, Израиля, Германии, Франции, Латвии, Дании, Финляндии, Украины, Молдовы и других стран, переводится на иностранные языки.

Ефим Гаммер: Публикации в Гостиной

    Ефим Гаммер – Дипломант Германского международного конкурса русскоязычных авторов

    image_print

    Ефим Гаммер стал Дипломантом Германского международного конкурса русскоязычных авторов “Лучшая книга года”. Диплома удостоена документальная повесть “В прицеле – свастика”, изданная отдельной книгой в Риге более сорока лет назад – в далеком1974 году. Воистину, рукописи не горят! Хочется думать, что и некоторые книги не стареют, как не стареет наша память.

     

    Авторский альманах “МАГРЕМ” и сайт автора, ссылка: http://www.yefim-gammer.com

    Ефим ГАММЕР ● Однажды в День Победы

    image_print

    От автора

    Израиль – страна чудес. Кого только здесь не встретишь из своей прошлой жизни. В особенности, в День Победы, на Иерусалимском марше ветеранов Второй мировой войны.

    В 2005 году на «Параде Победы» довелось мне встретить деда Наума, сержанта-пулеметчика, жителя таежной глубинки, из островного, расположенного между Леной и Киренгой города Киренска, где я в семидесятых годах минувшего века работал журналистом.

    Встретились – разговорились, зашли в кафе, выпили по рюмке. Тут я и вспомнил о давнем своём, «непроходном» по версии советской цензуры рассказе о нём, написанном тридцать лет назад. И подумал: почему бы не опубликовать его сегодня? Восемьдесят пять лет человеку, а жив-здоров, хотя был контужен и пулями иссечен. Пусть с опозданием, но все же прочтет человек о себе. Сядет в кресло у торшера, включит свет, и побежит – сквозь очки – по строчкам.

    Читать дальше 'Ефим ГАММЕР ● Однажды в День Победы'»

    Положение о поэтическом конкурсе Международного союза писателей Иерусалима

    image_print

    Международный союз писателей Иерусалима (МСПИ) учреждает поэтическую премию (далее – «премия МСПИ»).

    На соискание премии МСПИ будет проводиться международный поэтический конкурс (далее – «конкурс»), который

    а) планируется проводить ежегодно;

    б) в целях

    • сохранения и развития гуманистических традиций русско-еврейской поэзии;
    • создания ярких художественных образов Израиля (его столицы – Иерусалима, а также других природных, исторических и культурных достопримечательностей);
    • поддержки и стимулирования творчества талантливых авторов всего мира, пишущих на русском языке.

    в) представляет собой состязание небольших рифмованных стихотворений, написанных специально для конкурса на заданные заранее 1-2 начальные строчки (далее – «заданные строчки»).

    В качестве заданных строчек, определяющих тематику и поэтический размер конкурсных стихов, будут использоваться цитаты из стихотворений широко известных поэтов.

    Читать дальше 'Положение о поэтическом конкурсе Международного союза писателей Иерусалима'»

    ЕФИМ ГАММЕР ● ДОЛГОЕ ЭХО ВОЙНЫ

    image_print

     

    1. ДВАДЦАТЬ ВТОРОЕ ИЮНЯ…

    Помните слова из некогда популярной песни: “22 июня, ровно в четыре часа…”? В нашем сознании ложно укоренилось, что война между нацистской Германией и Советским Союзом началась, как по звону будильника, точно в четыре утра.

    На самом деле стрелку часов надо отодвинуть на пятнадцать минут назад. Лишь в этом случае она остановится на той отметке, когда прогремели первые залпы и человеческие судьбы превратились в песок, гонимый ветром стихий.

    В 3 часа 45 минут капитан латвийского торгового судна “Гайсма” Николай Дувэ передал радиограмму в пароходство с сообщением о том, что его атакуют немецкие торпедные катера.

    Груженная лесом “Гайсма” шла Балтийским морем из Риги в Германию. Курс был хорошо изучен. На вахте стояли опытные моряки, не на словах знающие, что в пору весенних штормов много мин, поставленных еще в первую мировую войну, сорвало с якорей. Инструктируя их, капитан Дувэ говорил: сейчас необходимо быть особенно внимательными, чтобы невзначай не напороться на смерть. Смотрите в оба! Ни на секунду не теряйте бдительности!

    Читать дальше 'ЕФИМ ГАММЕР ● ДОЛГОЕ ЭХО ВОЙНЫ'»

    ЕФИМ ГАММЕР ● ЖИВАЯ ВОДА

    image_print

    ЕФИМ ГАММЕРНе знаю – где, в каком пространстве,
    в каком нехоженом краю
    мы окунем к исходу странствий
    в живую воду жизнь свою.

    Но знаю – там, у перехода
    в иной простор, в раздел иной
    отыщем мы живую воду –
    живую для Земли святой.

     

    Читать дальше 'ЕФИМ ГАММЕР ● ЖИВАЯ ВОДА'»