RSS RSS

Анатолий ВЕРШИНСКИЙ. При свете дня

ВЕЧЕР ПОЭЗИИ

Тетрадь в переплёте картонном
страховкою стиснута в пальцах.
Читаю стихи за кордоном.
С печалью о русских скитальцах.

Читаю певцам и поэтам.
Питомцев былого Союза
свела по особым приметам
бродячая отчая муза.

Пустеют читальные зальцы.
Тускнеют совместные фотки.
Но век полудетские пальцы
пока не смыкает на глотке.

 

УШЕЛЕЦ

От чужого злословья не больно;
от сыновнего — боль не унять.
Кто из дома ушёл своевольно,
тот не должен сердиться на мать.

Был бы сын бестолковым, убогим,
так ведь нет же — учён, даровит,
но изъяны, присущие многим,
только матери ставит на вид.

То дороги, как водится, плохи,
то сородичи — сплошь дурачьё…
Погостит он, помается трохи —
и умчит в чужеземье своё.

Кривотолки и взоры косые
стерпит матушка, сколь ни злословь.
Он по-своему верен России.
Пуще смерти такая любовь.

 

ХРАНИТЕЛИ НОТР-ДАМ-ДЕ-ПАРИ

Как стражники в бессменном карауле,
с высот собора, изо всех углов,
следят за мной замшелые гаргульи —
драконье войско, стая в сто голов.

И слышу я глухие их упрёки:
«Доколе слыть чудовищами нам?
Не монстры мы — всего лишь водостоки,
в сезон дождей спасающие храм».

Собор веками скапливал, как улей,
и воск утрат, и мёд удач людских.
Не страх живыми делает гаргулий,
а непохожесть каждой — на других…

Я прочь иду. Навстречу, вдоль ограды,
шагают автоматчики, храня
спокойствие Парижа; их отряды
тревожат, но и радуют меня.

От сырости вечерней сводит спину,
а весело! И верится, как встарь,
что выстоит собор. И я не сгину…
Ударь в колокола, горбун-звонарь!

 

ИСКУСТВЕННЫЙ ОТБОР

В праздничные дни, как в будни, рано
утром просыпаться; из окна
радоваться снегу; из-под крана
брызжущей водой ошмётки сна
наскоро смывать, и на планшете
снизывать слова за нитью нить,
веря, что получится при свете
в мусор бисер их не обронить…

 

ИСКАТЕЛЬ ЖЕМЧУГА

Не поют застольных песен
на мои слова.
Чем я миру интересен,
дурья голова?

Взгляд, как в детстве, ненасытен.
Жалко, голос тих.
Чем я звёздам любопытен?
Тем, что вижу их?

Вижу в городе — за смогом,
в поле — сквозь пургу.
Между Гогом и Магогом
маюсь как могу.

Между Сциллой и Харибдой
чудом не тону
и тяну гортанью хриплой
песенку одну:

— Горстку и моих жемчужин,
век, возьми в оклад
образа, что людям нужен
более стократ…

 

 

image_printПросмотр на белом фоне
avatar

Об Авторе: Анатолий Вершинский

ВЕРШИНСКИЙ Анатолий Николаевич родился 6 декабря 1953 г. в селе Семёновка Уярского района Красноярского края. Окончил радиотехнический факультет Красноярского политехнического института и заочное отделение Литературного института имени А. М. Горького. Работал в научно-исследовательской лаборатории, в газете, служил на радиолокационной точке в Забайкалье. Участник VII Всесоюзного совещания молодых писателей (1979). В 1985 г. был принят в Союз писателей СССР. Журналистской и издательской деятельностью занимается более тридцати лет, сотрудничал в книжных и журнальных редакциях, награждён дипломом Знака отличия «Золотой фонд прессы». В настоящее время участвует в разработке и выпуске мультимедийных образовательных пособий. Живёт в городе Раменское Московской области. Член Союза писателей России. Поэтические произведения Анатолия Вершинского печатались во многих литературно-художественных журналах, альманахах и коллективных сборниках; переводились на английский, болгарский, молдавский, украинский, французский и другие языки. Он автор шести поэтических книг, драмы в стихах «Восточный вопрос», книги исторических очерков «Русская Александрия. Средневековая Русь и Александр Невский» (премия «Серебряный крест» по итогам конкурса московских писателей «Лучшая книга 2008–2010») и книги-исследования «Всеволод из рода Мономаха. Византийские уроки Владимирской Руси» («Серебряный крест» по итогам конкурса «Лучшая книга 2012–2014»). Наряду с собственными произведениями опубликовал стихотворные переводы: три книги и несколько подборок в журналах и коллективных сборниках. Победитель Второго Международного конкурса поэтического перевода «С Севера на Восток»-2014 (диплом Золотой ступени).

One Response to “Анатолий ВЕРШИНСКИЙ. При свете дня”

  1. avatar Сергей says:

    Благодарю!!!

Оставьте комментарий