RSS RSS

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ РУССКОЙ ПОЭЗИИ И КУЛЬТУРЫ 2011

2 – 6 ▪ ИЮНЯ © ЛОНДОН

ТУРНИР ПОЭТОВ РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ
ТУРНИР ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА
СУПЕРТУРНИР

Поддержка:                                                                               Главные медиа-спонсоры:
Фонд «Русский мир»                                                                  Телеканал: ТВ Центр
Федеральное Агентство «Россотрудничество»                       Агентство: РИА-Новости
                  Посольство России в Великобритании
                                     Газета: Аргументы и Факты-Европа  

  

Строка анонса:

«ПУШКИНвБРИТАНИИ» (Лондон) завершает прием работ на 9-й Международный Турнир поэтов русского зарубежья и 3-й Турнир поэтического перевода.

Текст

Оргкомитет 9-го Международного фестиваля русской поэзии и культуры «ПУШКИНвБРИТАНИИ» завершает прием работ на 9-й Международный Турнир поэтов русского зарубежья и 3-й Турнир поэтического перевода.

На Турнир поэтов вынесена строка Пушкина

«ПО ГОРДОЙ ЛИРЕ АЛЬБИОНА…»

из «Евгения Онегина».

На Турнир литературного перевода вынесены три стихотворения британских поэтов, никогда не переводившиеся на русский: THOMAS FLATMAN (17 век), JOHN CLARE (19 век) и EDITH SITWELL (20 век).

Последний день приема заявок 25 марта 2011 года. Финалы пройдут в Лондоне, в Ковент-Гарден, со 2 по 6 июня.

В программе:

  • прием в Посольстве РФ в Лондоне (открытие фестиваля);
  • Турнир поэтов;
  • Турнир литературного перевода;
  • Супертурнир поэтов русского зарубежья «Поверх барьеров» в Кембридже;
  • круглый стол в старейшем британском клубе Athenaeum на Пэлл-Мэл;
  • поездка по каналам Кембриджа и поэзо-пикник на острове Дарвина.

Победителей ждут:

  • поездка на остров Бали для победителя Турнира поэтов в составе российской делегации (приз – совместно с Федеральным Агентством «Россотрудничество») – для участия в «Ubud Writers & Readers Festival» (входит в пятерку крупнейших литературных фестивалей мира);
  • авторская книга для победителя турнира переводов (издательство Библиотеки Иностранной литературы им. Рудомино);
  • денежные премии;
  • выпуск книги стихов и переводов победителей 1-го тура (книга выходит накануне фестиваля);
  • фирменная статуэтка, публикации в центральной российской и зарубежной прессе.

В жюри:

Поэт Игорь Губерман, Великий магистр Ордена куртуазных маньеристов Вадим Степанцов, поэт Игорь Иртеньев, писатель Михаил Попов, директор Библиотеки иностранной литературы им. Рудомино Екатерина Гениева, главный редактор журнала «Дружба народов» Александр Эбаноидзе, победитель Турнира литературного перевода «ПУШКИНвБРИТАНИИ»-2010 Галина Лазарева, призеры Турнира поэтов «ПУШКИНвБРИТАНИИ»-2010 Наталья Резник и Ася Гликсон. Председатель жюри Олег Борушко.

Подробные условия – на сайте WWW.PUSHKINinBRITAIN.COM.

image_printПросмотр для печати
avatar

Об Авторе:

Редакция журнала "Гостиная". Журнал Гостиная входит в состав “РУССКОГО БЕЗРУБЕЖЬЯ” – проекта русской диаспоры в Америке, который включает в себя три основные сферы, связанные с русской литературой и культурой: художественно-публицистическую, научную и мероприятия. Все три отражены в работе трёх сайтов – Гостиная, ОРЛИТА и ЛитВед. Журнал Гостиная, который выходит в сети и в печати, публикует как художественную литературу, так и эссе философского и научного содержания, а также публицистику и интервью