RSS RSS

Рецензии

Михаил ЮДСОН. Русская утопия Николая Носова
Сначала была книжечка «Тук-тук-тук» – так судьба деликатно стучала в дверь. А в 1947 году, семьдесят лет назад, вышли «Веселые
Read more.
Борис КУШНЕР. Как паруса диктуют кораблю.
Когда мне попадает в руки сборник стихов, я всегда первым делом открываю его наугад. Тест этот, конечно, несправедлив: художника надо
Read more.
Елена САМКОВА. «Танец тысячи балерин».
В самом названии уже сокрыт оксюморон. Слово «потеря» содержит в себе боль от утраченного, несбывшуюся надежду, обманчивые иллюзии, но ненужное
Read more.
Лиана АЛАВЕРДОВА. Душа без абажура. Рецензия на книгу Валентины Синкевич «При свете лампы. Стихи разных лет»
Когда-то нас вспомнят: мы пели На этой красивой и страшной земле. «Пора принять нам свой жребий…» …Без абажура лампа. И
Read more.
Михаил ЮДСОН. Ели снег (Дмитрий Быков, «Если нет», Москва, издательство АСТ: Редакция Елены Шубиной)
Редкостная нынче книга – не разжевываний аннотации, ни сожалений тиража (5000 для стихов), ни добрых слов-завлекалок на задах обложки. А
Read more.
Лев ПОРТНОЙ. Поэт и сад. О фотопоэзии Лидии Григорьевой
По словам Лидии Григорьевой:    Сад раскрылся, как книга, Где цветы — письмена.    А вот Александр Иличевский разворачивает этот
Read more.
Михаил ЮДСОН. Добыча чуда. О книге Якова Шехтера «Ведьма на Иордане»
(издательство «Книжники», Москва, 2017 г., ISBN 978–5–9953–0484–5) Израильский прозаик Яков Шехтер явно продолжает славное дело Шмуэля-Йосефа Агнона и Исаака Башевиса-Зингера.
Read more.
Михаил Юдсон. Непроглядный огонь. О книге Даниил Чконии «Стихия и Пловец»
(М., «Время», 2016) Этот сборник имеет подзаголовок «Другие стихи» – как бы иные дороги строк подразумеваются, новый этап поэта знаменуется,
Read more.
Михаил Юдсон. Птицецветье. (Эстер Пастернак, «Избранные стихи» – Израиль, 2016)
У всякого поэта есть этакое постоянное стремление к своим, именно ему присущим смыслообразующим символам-вешкам, оседло кочующим по страницам – в
Read more.
Михаил Юдсон. Домашняя душа.
«Хорошая книга подобна кошке», – внушал понимавший в этом Лао Шэ. Ибо она так же вальяжно впускает нас в свое
Read more.