Мария Гудыма. Сергей Главацкий: «Моя прошлая жизнь протекала на берегах Ганга…»

Сергей Главацкий. Падение в небесах: книга стихотворенийМария Гудыма. Изданная полутысячным тиражом книга стихотворений поэта Сергея Главацкого «Падение в небесах» (Одесса, издательство КП ОГТ, 2016) – несомненное событие, но говорили мы с автором не только о новом сборнике. Глава Южнорусского Союза Писателей обязан думать и о множестве коллег по перу, о совместных фестивальных, издательских проектах. Тем не менее, в разговоре с поэтом почему бы не затеять поэтическую игру – все формулировки вопросов заимствованы из «Падения в небесах». «Я в каждом воплощении поэт и не иначе», – совершает автор прозрение в цикле «Комната Эймса», впрочем, красной нитью через всё сказанное проходит мысль-догадка о далеко не первом воплощении на Земле.

 

                                  Глядя на победное витийство

                                  Смерти скоростной,

                                  Как не уступить,

                                  Как не умереть?

 

Сергей Главацкий. Сегодня многие люди словно разучились думать, не умеют помнить, ими так легко управлять. И всё созидающее начало в человечестве, все деятели искусства и сопутствующих институтов не в силах повлиять на тенденцию, и от понимания этого порой опускаются руки. Но надежда умирает последней, поэтому каждый должен противопоставлять себя биомассе в меру своих возможностей. И мы тоже пытаемся вносить свою небольшую лепту. Только за последний месяц в Одессе проведены вечера, приуроченные к юбилеям Гумилёва и Рубцова, мероприятия, на которых посредством творчества мы говорим о мире, способности чувствовать, мыслить, помнить… Презентован в Одессе и Николаеве ежегодный 600-страничний альманах «Соты», который выпускает в Киеве прекрасный поэт и человек Дмитрий Бураго, продолжается работа над журналом «Южное Сияние» и готовится очередной арт-фестиваль «Провинция у моря». Обо всём не рассказать. И всё это было бы невозможно без команды – спасибо коллегам за это! Но всё равно иногда жалеешь, что клонирование людей запрещено, а иногда чувствуешь себя квантовым роботом. Ну а книга… В неё вошли избранные мои стихотворения за последние 13 лет, они объединены в 14 поэтических циклов. Первые три цикла составили стихотворения из предыдущей книги «Неоновые пожары», которая вышла в 2006 году. А по остальным одиннадцати можно проследить хронологию последнего десятилетия моей жизни. Но книга, скорее, приятное излишество.

 

М.Г.

Оказалось, что хрупким уютнее – в домне,

Чем в окопах безжизненной злой синевы,

Что не только лишь мёртвые мёртвых не помнят,

Что забыли давно и живые – живых…

 

С.Г. Та агрессия, которая проявляется в нашем обществе, абсолютно необоснованна. Думаю, на данный момент человечество уже весьма осознано выбрало путь деградации и саморазрушения. Думаю, уже давно пора вывести на орбиту спутники, которые будут из космоса моментально ликвидировать всех, кто берёт оружие в руки. А мы живём в каком-то оголтелом средневековье – с тем исключением, что полководцы сидят в тылу. Мы изобретаем себе врагов, хотя разруха – в головах. Мы заражены массой психологических вирусов, мы поддаёмся на провокации информационных симулякров и нам даже не стыдно от этого. А ведь это уже – саморегулирующаяся система, обретшая разум, система энтропийного толка. Адекватное общество, каким я его себе представляю, должно уважать культуру и язык любого народа, на уважении как раз и строится гармоничный социум. По большому счёту, люди созданы кочевниками, потому в будущем понятия государственного языка и титульной нации должны будут исчезнуть. Если не вымрем, это рано или поздно произойдёт, и хотелось бы, чтобы меньшей кровью. Никакого «плавильного котла», никакого взаимопроникновения, которое, как и в эволюции, и в генетике, приводит к вырождению культур. Только взаимоуважение. Знать свою культуру и язык досконально и как можно шире интересоваться другими. Пока маленький процент людей это понимает. Но если мы не будем уважать друг друга, человечество окажется уничтоженным. И десятки миллионов биологических видов заодно.

 

М.Г.

Там сердце разбили! Там сердце разбили!

Там сердце… Смотри! Узнаёшь этот сгусток?

 

С.Г. Хотя в «Падении в небесах» лирические героини не вполне коррелируются с историческими персонажами, но, признаюсь, реальные прототипы тоже есть. Это люди, которые мне будут дороги ещё очень долгое время. Эта книга – ребёнок от тех женщин, которых я любил и люблю, и это хороший ребёнок. «Поэтические тексты Сергея Главацкого – это записанные грустным пером взглядом в бездну. Из голосов, обретаемых в спонтанных поэтических медитациях, всего явственней слышатся обращения к лирическим героиням, сочится жажда слияния с ними, таинственными, жестокими, желанными… Эти образы – сложные, лирико-эсхатологические, порой искажённые, словно отражённые зеркалами в комнате Эймса… Любовь и страсть живут у Главацкого между жизнями, где-то под грозовым «дамокловым небом», – комментирует мою книгу поэт Станислав Айдинян. С этим высказыванием можно во многом согласиться. Не забывая о глубинных проблемах цивилизации, книга всё же говорит о высших чувствах между душами, которые длятся через многие перерождения и пропущены через жизни на Земле. Один из циклов книги, «Белый шум», недвусмысленно повествует о таких чувствах между двумя задержавшимися на Земле призраками.

 

М.Г.

Зачем ты – на дороге, веря в милосердье?

Зачем ты светел, несмышлёный человек?

 

С.Г. Мистический опыт мне не чужд. Я знаю, что в одной из жизней жил на берегу Ганга, в верхнем его течении, очень явственно помню утро, рассветы, Гималаи под рукой. Время мне сложно определить, ведь это те места, где индустриальная цивилизация и сейчас не вполне проявлена. В книге много говорится о том, что такие человеческие чувства, как привязанность, любовь, следуют за нами из одного земного воплощения в другое. В течение одной жизни мы встречаем нескольких людей, с которыми у нас существуют кармические связи, мы их отрабатываем, мы можем быть связаны поводками между чакрами, и сансара похожа на некий ограниченный и очень тугой калейдоскоп, находящийся вне времени. Я понимаю, что отношения между душами развиваются и между перерождениями, а полюбить и разлюбить можно не только в течение жизни, но даже между жизнями… Именно поэтому в книге – много о смерти, которой я совсем не боюсь.

 

М.Г.

И впереди, и позади – одно и то же:

Меланхоличный дьявольский оскал…

 

С.Г. Хотите верьте, хотите нет, но себестоимость одного экземпляра книги, когда я её рассчитал, составила 66 гривен 66 копеек. Такое совпадение может напугать, но не меня. Меня всю жизнь сопровождают числа, и зачастую истолковываются они не так, как привыкли люди. По большому счёту, для меня неважно было, выйдет ли эта книга вообще. Несколько лет думал, нужно ли мне это, учитывая, что всё так или иначе публикуется в периодике, но последовал совету дорогого человека и выпустил её. В первую очередь, чтобы она стала подарком для него и ещё нескольких дорогих людей.

 

М.Г.

В созвездие Рыб – моя лестница,

Но кто ты, раз небо – хмелеет?

Кометы Галлея предвестница?

Сама ли – комета Галлея?

 

С.Г. Выбирая для обложки работу, я знал, что мне нужно обратиться к одесскому художнику Евгению Сивоплясову, которого я знаю уже лет десять как мастера, понимающего «тонкий мир». Та работа, которая была выбрана в итоге, отражает как раз парадоксальную логику небесного падения, ибо в конце бездны сияет яркая звезда. В ней каждый увидит то, что хочет видеть. Падение, парение – относительно, как говаривал Энштейн, в небесах нет направления как такового, здесь изображены тонкие энергии, сущности, которым и доверено проносить чувства через жизни. Не скрою, остановить свой выбор на той или иной работе было непросто: Как человеку, склонному к перфекционизму, мне хотелось достичь определённого идеала, и я, в духе времени, поставил этот вопрос на голосование. Авторы ЮРСП и мои хорошие знакомые помогли из трёх вариантов выбрать именно эту картину, которая и по моему мнению является лучшей иллюстрацией для книги. Мне ни в коем случае не хотелось просить художника создавать иллюстрации к стихам, хотелось совпадений, и они случились. Точно так определилось и название книги – коллективный разум уверенно выбрал одно название из трёх.

 

М.Г.

Я посылаю в мир сигналы SOS.

Но мир молчит. Мир умер раньше…

 

С.Г. Уже состоялась презентация книги в апреле в Союзе журналистов, будут презентации в нескольких других городах, и, конечно, на фестивале «Провинция у моря». Автор очень редко понимает, что им руководит, когда пишет то или иное стихотворение. Процесс творчества – это поиск равновесия и достижение гармонии между личным опытом, сиюминутным порывом сознания и водопадом подсознательного. И, конечно, всегда присутствует некто, кого мы не знаем и не опознаём, и не обязательно это высшие силы – любой эгрегор может вложить частичку себя в творение. Мы говорим, конечно, не о рифмованных пересказах мифов, легенд, чужой или своей биографии, а о том состоянии, в котором к автору приходит некая совокупная синтетическая данность, требующая выхода в слове. Её приходится раскладывать на слова, на буквы, и если звуки имеют волновую природу, как, впрочем, и мыслеформы, то всё же очень сложно выразить в нотной грамоте букв изначальное значение. И когда пишешь, ты находишься под влиянием нескольких факторов, среди которых сознание отступает на второй план. Мало кто из поэтов расскажет, как на самом деле у него получаются стихи. На такие рассказы обычно щедры версификаторы, коих пруд пруди. Но версификаторство мне по определению неинтересно, как и, в целом, повествовательная поэзия. В повествовательной поэзии, которую стоило бы выделить в особый жанр, личный духовный опыт отодвигается далеко, соответственно, не выявлено лицо поэта. А мне кажется, что каждый поэт должен иметь свой голос. Важен потусторонний и личностный опыт автора, а воспринимать изложенное лучше интуитивно, не головой, не умом, чтобы стихи становились для читателя не чтением, но пищей для размышления, чтобы включался мыслительный процесс души.

 

М.Г.

Неужели, и правда, нам нужен с тобой переводчик,

Чтобы страх осознать, чтобы в адских садах

Уберечь это Чудо, божественный Дар,

Удержать то, что нам преподнёс галактический зодчий?..

 

С.Г. Достойные стихи обязательно должны находить своего читателя и толкователя, какие бы времена ни стояли на дворе. 29 мая в Одесском литературном музее пройдёт вечер памяти погибшей более пяти лет назад Анны Яблонской. Её отец, Григорий Эммануилович Яблонский, издав два года назад 700-страничный том Аниной драматургии под названием «Анна Яблонская. Театр и жизнь», сейчас хочет выпустить книгу её поэзии, и мы постараемся привлечь к этому меценатов, добрых людей. Надеюсь, что помощники в этом благородном деле найдутся.

 

М.Г.

Да, у нас своя война, и живём мы – как солдаты.

Да, поэзия – страна, разделённая когда-то

На окопы языков и на карцеры наречий.

Немота для нас – альков, где нас Вечность покалечит.

 

С.Г. Немоты точно не будет на Шестом Международной арт-фестивале «Провинция у моря – 2016», который традиционно пройдёт с 25 августа по 4 сентября в Черноморске и Одессе. В целом планируем провести фестиваль в том же объёме, как в прошлом году. Больше будет авторской песни – арт-объединение «Поющая гавань», которое работало весь год и является одним из соорганизаторов действа, планирует ряд концертов; театральная составляющая будет в виде нескольких любительских постановок на разных площадках, состоится и однодневный рок-фестиваль. К слову, в этом году есть очень интересные участники ежегодной конкурсной поэтической программы, а в составе жюри некоторые замены: во главе, как и прежде, Евгений Степанов, присоединились к жюри председатель Ассоциации русскоязычных писателей Молдовы Олеся Рудягина, председатель Союза писателей Приднестровья Валерий Кожушнян, победительницы прошлого фестиваля поэты Анна Маркина и Ольга Андреева. Об уровне работ на традиционный поэтический конкурс фестиваля можно будет судить по окончании приёма работ 31 мая, но финалисты, как и в прошлом году, думаю, окажутся достойными. Основной массив конкурсных работ всегда приходит в последние две недели, но уже сейчас есть участники из 10-ти стран, включая Индонезию и ОАЭ. Так что слава Аргентине, как говорят в народе.

 

 

Сергей Главацкий. Падение в небесах: книга стихотворенийМария Гудыма. Изданная полутысячным тиражом книга стихотворений поэта Сергея Главацкого «Падение в небесах» (Одесса, издательство КП ОГТ, 2016) – несомненное событие, но говорили мы с автором не только о новом сборнике. Глава Южнорусского Союза Писателей обязан думать и о множестве коллег по перу, о совместных фестивальных, издательских проектах. Тем не менее, в разговоре с поэтом почему бы не затеять поэтическую игру – все формулировки вопросов заимствованы из «Падения в небесах». «Я в каждом воплощении поэт и не иначе», – совершает автор прозрение в цикле «Комната Эймса», впрочем, красной нитью через всё сказанное проходит мысль-догадка о далеко не первом воплощении на Земле.

 

                                  Глядя на победное витийство

                                  Смерти скоростной,

                                  Как не уступить,

                                  Как не умереть?

 

Сергей Главацкий. Сегодня многие люди словно разучились думать, не умеют помнить, ими так легко управлять. И всё созидающее начало в человечестве, все деятели искусства и сопутствующих институтов не в силах повлиять на тенденцию, и от понимания этого порой опускаются руки. Но надежда умирает последней, поэтому каждый должен противопоставлять себя биомассе в меру своих возможностей. И мы тоже пытаемся вносить свою небольшую лепту. Только за последний месяц в Одессе проведены вечера, приуроченные к юбилеям Гумилёва и Рубцова, мероприятия, на которых посредством творчества мы говорим о мире, способности чувствовать, мыслить, помнить… Презентован в Одессе и Николаеве ежегодный 600-страничний альманах «Соты», который выпускает в Киеве прекрасный поэт и человек Дмитрий Бураго, продолжается работа над журналом «Южное Сияние» и готовится очередной арт-фестиваль «Провинция у моря». Обо всём не рассказать. И всё это было бы невозможно без команды – спасибо коллегам за это! Но всё равно иногда жалеешь, что клонирование людей запрещено, а иногда чувствуешь себя квантовым роботом. Ну а книга… В неё вошли избранные мои стихотворения за последние 13 лет, они объединены в 14 поэтических циклов. Первые три цикла составили стихотворения из предыдущей книги «Неоновые пожары», которая вышла в 2006 году. А по остальным одиннадцати можно проследить хронологию последнего десятилетия моей жизни. Но книга, скорее, приятное излишество.

 

М.Г.

Оказалось, что хрупким уютнее – в домне,

Чем в окопах безжизненной злой синевы,

Что не только лишь мёртвые мёртвых не помнят,

Что забыли давно и живые – живых…

 

С.Г. Та агрессия, которая проявляется в нашем обществе, абсолютно необоснованна. Думаю, на данный момент человечество уже весьма осознано выбрало путь деградации и саморазрушения. Думаю, уже давно пора вывести на орбиту спутники, которые будут из космоса моментально ликвидировать всех, кто берёт оружие в руки. А мы живём в каком-то оголтелом средневековье – с тем исключением, что полководцы сидят в тылу. Мы изобретаем себе врагов, хотя разруха – в головах. Мы заражены массой психологических вирусов, мы поддаёмся на провокации информационных симулякров и нам даже не стыдно от этого. А ведь это уже – саморегулирующаяся система, обретшая разум, система энтропийного толка. Адекватное общество, каким я его себе представляю, должно уважать культуру и язык любого народа, на уважении как раз и строится гармоничный социум. По большому счёту, люди созданы кочевниками, потому в будущем понятия государственного языка и титульной нации должны будут исчезнуть. Если не вымрем, это рано или поздно произойдёт, и хотелось бы, чтобы меньшей кровью. Никакого «плавильного котла», никакого взаимопроникновения, которое, как и в эволюции, и в генетике, приводит к вырождению культур. Только взаимоуважение. Знать свою культуру и язык досконально и как можно шире интересоваться другими. Пока маленький процент людей это понимает. Но если мы не будем уважать друг друга, человечество окажется уничтоженным. И десятки миллионов биологических видов заодно.

 

М.Г.

Там сердце разбили! Там сердце разбили!

Там сердце… Смотри! Узнаёшь этот сгусток?

 

С.Г. Хотя в «Падении в небесах» лирические героини не вполне коррелируются с историческими персонажами, но, признаюсь, реальные прототипы тоже есть. Это люди, которые мне будут дороги ещё очень долгое время. Эта книга – ребёнок от тех женщин, которых я любил и люблю, и это хороший ребёнок. «Поэтические тексты Сергея Главацкого – это записанные грустным пером взглядом в бездну. Из голосов, обретаемых в спонтанных поэтических медитациях, всего явственней слышатся обращения к лирическим героиням, сочится жажда слияния с ними, таинственными, жестокими, желанными… Эти образы – сложные, лирико-эсхатологические, порой искажённые, словно отражённые зеркалами в комнате Эймса… Любовь и страсть живут у Главацкого между жизнями, где-то под грозовым «дамокловым небом», – комментирует мою книгу поэт Станислав Айдинян. С этим высказыванием можно во многом согласиться. Не забывая о глубинных проблемах цивилизации, книга всё же говорит о высших чувствах между душами, которые длятся через многие перерождения и пропущены через жизни на Земле. Один из циклов книги, «Белый шум», недвусмысленно повествует о таких чувствах между двумя задержавшимися на Земле призраками.

 

М.Г.

Зачем ты – на дороге, веря в милосердье?

Зачем ты светел, несмышлёный человек?

 

С.Г. Мистический опыт мне не чужд. Я знаю, что в одной из жизней жил на берегу Ганга, в верхнем его течении, очень явственно помню утро, рассветы, Гималаи под рукой. Время мне сложно определить, ведь это те места, где индустриальная цивилизация и сейчас не вполне проявлена. В книге много говорится о том, что такие человеческие чувства, как привязанность, любовь, следуют за нами из одного земного воплощения в другое. В течение одной жизни мы встречаем нескольких людей, с которыми у нас существуют кармические связи, мы их отрабатываем, мы можем быть связаны поводками между чакрами, и сансара похожа на некий ограниченный и очень тугой калейдоскоп, находящийся вне времени. Я понимаю, что отношения между душами развиваются и между перерождениями, а полюбить и разлюбить можно не только в течение жизни, но даже между жизнями… Именно поэтому в книге – много о смерти, которой я совсем не боюсь.

 

М.Г.

И впереди, и позади – одно и то же:

Меланхоличный дьявольский оскал…

 

С.Г. Хотите верьте, хотите нет, но себестоимость одного экземпляра книги, когда я её рассчитал, составила 66 гривен 66 копеек. Такое совпадение может напугать, но не меня. Меня всю жизнь сопровождают числа, и зачастую истолковываются они не так, как привыкли люди. По большому счёту, для меня неважно было, выйдет ли эта книга вообще. Несколько лет думал, нужно ли мне это, учитывая, что всё так или иначе публикуется в периодике, но последовал совету дорогого человека и выпустил её. В первую очередь, чтобы она стала подарком для него и ещё нескольких дорогих людей.

 

М.Г.

В созвездие Рыб – моя лестница,

Но кто ты, раз небо – хмелеет?

Кометы Галлея предвестница?

Сама ли – комета Галлея?

 

С.Г. Выбирая для обложки работу, я знал, что мне нужно обратиться к одесскому художнику Евгению Сивоплясову, которого я знаю уже лет десять как мастера, понимающего «тонкий мир». Та работа, которая была выбрана в итоге, отражает как раз парадоксальную логику небесного падения, ибо в конце бездны сияет яркая звезда. В ней каждый увидит то, что хочет видеть. Падение, парение – относительно, как говаривал Энштейн, в небесах нет направления как такового, здесь изображены тонкие энергии, сущности, которым и доверено проносить чувства через жизни. Не скрою, остановить свой выбор на той или иной работе было непросто: Как человеку, склонному к перфекционизму, мне хотелось достичь определённого идеала, и я, в духе времени, поставил этот вопрос на голосование. Авторы ЮРСП и мои хорошие знакомые помогли из трёх вариантов выбрать именно эту картину, которая и по моему мнению является лучшей иллюстрацией для книги. Мне ни в коем случае не хотелось просить художника создавать иллюстрации к стихам, хотелось совпадений, и они случились. Точно так определилось и название книги – коллективный разум уверенно выбрал одно название из трёх.

 

М.Г.

Я посылаю в мир сигналы SOS.

Но мир молчит. Мир умер раньше…

 

С.Г. Уже состоялась презентация книги в апреле в Союзе журналистов, будут презентации в нескольких других городах, и, конечно, на фестивале «Провинция у моря». Автор очень редко понимает, что им руководит, когда пишет то или иное стихотворение. Процесс творчества – это поиск равновесия и достижение гармонии между личным опытом, сиюминутным порывом сознания и водопадом подсознательного. И, конечно, всегда присутствует некто, кого мы не знаем и не опознаём, и не обязательно это высшие силы – любой эгрегор может вложить частичку себя в творение. Мы говорим, конечно, не о рифмованных пересказах мифов, легенд, чужой или своей биографии, а о том состоянии, в котором к автору приходит некая совокупная синтетическая данность, требующая выхода в слове. Её приходится раскладывать на слова, на буквы, и если звуки имеют волновую природу, как, впрочем, и мыслеформы, то всё же очень сложно выразить в нотной грамоте букв изначальное значение. И когда пишешь, ты находишься под влиянием нескольких факторов, среди которых сознание отступает на второй план. Мало кто из поэтов расскажет, как на самом деле у него получаются стихи. На такие рассказы обычно щедры версификаторы, коих пруд пруди. Но версификаторство мне по определению неинтересно, как и, в целом, повествовательная поэзия. В повествовательной поэзии, которую стоило бы выделить в особый жанр, личный духовный опыт отодвигается далеко, соответственно, не выявлено лицо поэта. А мне кажется, что каждый поэт должен иметь свой голос. Важен потусторонний и личностный опыт автора, а воспринимать изложенное лучше интуитивно, не головой, не умом, чтобы стихи становились для читателя не чтением, но пищей для размышления, чтобы включался мыслительный процесс души.

 

М.Г.

Неужели, и правда, нам нужен с тобой переводчик,

Чтобы страх осознать, чтобы в адских садах

Уберечь это Чудо, божественный Дар,

Удержать то, что нам преподнёс галактический зодчий?..

 

С.Г. Достойные стихи обязательно должны находить своего читателя и толкователя, какие бы времена ни стояли на дворе. 29 мая в Одесском литературном музее пройдёт вечер памяти погибшей более пяти лет назад Анны Яблонской. Её отец, Григорий Эммануилович Яблонский, издав два года назад 700-страничный том Аниной драматургии под названием «Анна Яблонская. Театр и жизнь», сейчас хочет выпустить книгу её поэзии, и мы постараемся привлечь к этому меценатов, добрых людей. Надеюсь, что помощники в этом благородном деле найдутся.

 

М.Г.

Да, у нас своя война, и живём мы – как солдаты.

Да, поэзия – страна, разделённая когда-то

На окопы языков и на карцеры наречий.

Немота для нас – альков, где нас Вечность покалечит.

 

С.Г. Немоты точно не будет на Шестом Международной арт-фестивале «Провинция у моря – 2016», который традиционно пройдёт с 25 августа по 4 сентября в Черноморске и Одессе. В целом планируем провести фестиваль в том же объёме, как в прошлом году. Больше будет авторской песни – арт-объединение «Поющая гавань», которое работало весь год и является одним из соорганизаторов действа, планирует ряд концертов; театральная составляющая будет в виде нескольких любительских постановок на разных площадках, состоится и однодневный рок-фестиваль. К слову, в этом году есть очень интересные участники ежегодной конкурсной поэтической программы, а в составе жюри некоторые замены: во главе, как и прежде, Евгений Степанов, присоединились к жюри председатель Ассоциации русскоязычных писателей Молдовы Олеся Рудягина, председатель Союза писателей Приднестровья Валерий Кожушнян, победительницы прошлого фестиваля поэты Анна Маркина и Ольга Андреева. Об уровне работ на традиционный поэтический конкурс фестиваля можно будет судить по окончании приёма работ 31 мая, но финалисты, как и в прошлом году, думаю, окажутся достойными. Основной массив конкурсных работ всегда приходит в последние две недели, но уже сейчас есть участники из 10-ти стран, включая Индонезию и ОАЭ. Так что слава Аргентине, как говорят в народе.