Станислав АЙДИНЯН. В воздухе дорога…
* * *
В воздухе дорога, –
Путь мой млечный
Небо поит белым молоком.
Вижу – тихо вьётся Бесконечность
Тускло-звёдно-искристым дымком.
Верю в то, что звёзды, разгораясь,
В бездны душ глядят из полумглы,
Что над нами, мыслями свиваясь,
Разум-Логос дремлет до поры, –
Мы живём во снах его, живого,
Мы лишь только “анимы” его;
Мысли мы, мы дрёмы, –
Полубоги, – полутени,
Полу-ничего…
* * *
Для тех, кто в чудеса не верит,
Чудес и вовсе не бывает,
И если никого не любишь,
То сердце глухо к чудесам.
Нет, камень тоже может чудом
Предстать и засверкать как льдинка,
Вот так и ты, сверкнёшь и гаснешь,
Потом уходишь в темноту…
А в темноте – зовут созвездья –
Мы в пустоте их наблюдаем,
Конечно, темнота не пола,
А током звёзд напоена…
Так капля меда – солнцем лета,
Так капля мёда – пчел жужжаньем,
Так капля мёда красотою
Цветка небесного полна…
* * *
Нам мифов прожитое солнце
Над территорией Вселенной,
Где яблоко висит в тумане,
И сны проглядывают в явь…
Пусть будет яблоко – растеньем,
В остатке – уксус сожалений,
В остатке – воздух – лепесток…
* * *
Владимиру Долгорукому-Аргутинскому
Венец всесветного творенья
Срывают ветры нищеты
И оголенные персты
Прижаты к ранам вдохновенья.
Как кратко действо!
Жизнь есть миг,
А смерть всего лишь ослепленье,
И слеп Гомером каждый стих
В миллионократных повтореньях.
Бессмертие летит к богам,
Забытым в улицах Помпеи,
И страшен старец Канаан,
Бредущий ночью в Пропилеи…
* * *
Великолепна ярость бытия
Пусть конь несёт
И порваны страницы –
И с них на волю пущены слова,
Они летят – как искры и как птицы…
Великолепно тонет тишина
Над полем, где неслись недавно кони,
Где ветер тихо проносил слова,
Уже не слышно стонов и агоний…
Они прекрасны –
Взрыв и тишина,
Они живут по Вечности закону.
И первый крик рожденья,
И луна, которой дышит тишь
на небосклоне.
* * *
Все превращается, дымится пенной мглой.
Все движется, как змей клубок, по кругу;
Все повторяется… И вновь пришёл покой.
Все чужды, все обречены друг другу…
Неужто скрытой жаждой пустоты,
Планета, словно сном, бесчувствием объята?
А жизнь – осколком вдохновения, мечты…
Нет, грозовой восход нисходит с высоты,
И чудится в лучах озона свежий запах…
* * *
Пространства прихотливый круг,
Что движется и своенравно гнётся.
Бывает глубже он колодца,
Куда заглядывает страх…
И эхо круга – мыслью мы зовём,
Оно звенит, поёт неугасимо
Среди случайных голосов
Слов-странников, спешащих мимо.
Корабль Земли
Какой великий капитан
Ведет Корабль Земли по кругу,
Не зная боли, ни испуга,
Когда бушует Океан?..
Невидим Капитан Земли,
Его штурвал – Добро и Воля,
Пусть волны сфер гремят прибоем
И солнце светит сквозь дожди!
Кто снял ритмический чертеж
Со звезд пылающей Вселенной?
Единосущий и нетленный,
Он меч с любовью в мир принес…
* * *
Тоскою страждущих извечно полон мир.
И падает в зияющие бездны
Тяжелый камень
Из сердец железных
На дно неисповеданных глубин…
Но исповедью растворится мгла
И небосвод раскрыт –
Лучом надежды.
И снова свет сияющий и нежный
Позолотит у птицы два крыла…
* * *
Берег – от суши,
Суша – от речки,
Речка – от неба,
Небо – от моря,
Мере – вдали, корабли…
Море – от ветра,
Ветер – от шторма,
Шторм – от пучины,
Пучина – от вздоха,
Вздох – от луны…
Старик у окоёма
Старик лукавый с именем ребёнка,
Он удит рыбу прямо из печали.
Живет ли он – не знает он давно, –
Зато он видит суть земного круга, –
Он знает, что усталость гонит птицу
К земле от неба, в небе – облака…
Создание
Мир создан не из хаоса и страха,
Мир создан был из трепета и света,
Мир создан был движением крылатым,
Мир создан был дыханьем Красоты.
* * *
Судьба,
Игла судьбы…
Изменчивое лето…
И осень с осенью встречаются опять.
Верблюд вошел в ушко,
Исполнились приметы,
И время нижет нить,
Дни направляя вспять.
* * *
Где остановка мира и предел,
Где Тишины начало и паденье?
Где начинается и гаснет свет,
И где комет опасное скольженье?
Там остановка мира и предел,
Где всё со всем встречается и гаснет,
И там огонь тоскующий горит
На высоте звучащей и прекрасной,
В которой Колокол планет звенит…
Неслышимый и чистотою ясный
Тот, что над сферой ангелов висит…
Время разбрасывать камни
Время разбрасывать камни настало давно,
Мы разбросали, как камни,
Минуты и дни нашей жизни.
Камни бросали в костер,
Из костра полыхало зерно,
Злак лепетал о любви…
И о тризне.
Вечности смертный налет на губах…
А вослед, –
Что на дороге ночной
Оставляем мы вечной порою?..
Люди уходят, зерно полыхает в костре,
Время гремело в набат,
А теперь засыпает к отбою.
Время нам камни сбирать,
Да иссяк камнепад.
Звезды, как прежде,
Летят нам навстречу
В надежде…
Мы по волнам
– по ступеням –
Идём в водопад
И кто-то светлый
Встречает нас
в звонко-хрустальной одежде…
* * *
Как день проходит –
Так всё земное проходит
И проходит бесследно
И каждый хочет оставить след
И каждый хочет оставить
И каждый хочет
И каждый
Каждый…
Об Авторе: Станислав Айдинян
Станислав Артурович Айдинян – искусствовед, художественный критик, литературовед, писатель, поэт. Член Союза российских писателей, Союза писателей-переводчиков, Южнорусского Союза Писателей, Конгресса литераторов Украины. Вице-президент по связям с общественностью Творческого союза профессиональных художников (Россия). Главный редактор одесского литературно-художественного журнала «Южное Сияние» (с 2011 г.). Научный сотрудник и член ученого совета Литературно-художественного музея М. и А. Цветаевых в Александрове (с 1992 г.). Родился 13 апреля 1958 г. в Москве, в семье известного певца, народного артиста Армянской ССР Артура Айдиняна, репатрианта из Греции. Окончил филологический факультет Ереванского госуниверситета (1975-81), параллельно учился на курсах искусствоведения в Государственном педагогическом институте русского и иностранных языков им. В.Я. Брюсова. Автор многих статей, посвященных культуре, искусству, современной живописи, выходивших как в России, так и за рубежом. Печатался как писатель, поэт, журналист в газетах, журналах, литературных альманахах на русском и иностранных языках. Был литературным редактором и секретарём А.И. Цветаевой (1984-93 гг.), составил, отредактировал и прокомментировал два тома её известных «Воспоминаний» (2008), составил «Хронологический обзор жизни и творчества А.И. Цветаевой» (2010). Автор десятков публикаций, посвященных жизни и творчеству сестер Цветаевых; вступительных статей к книгам А.И. Цветаевой. Создатель книг прозы – «Подслушанный Фауст» (1993), с предисловием Ю. Мамлеева, своеобразной версии вечной темы; книги новелл «Атлантический перстень» (1994) с предисловием А.И. Цветаевой; сборников стихов «Скалы» (1995); «С душой побыть наедине» (2001), «Химерион» (2002), в котором более 130 стихотворений объединены одной темой, «Механика небесных жерновов» (2015); литературоведческих книг «Малый жанр Агаси Айвазяна» (1988), «Константин Бальмонт: в ореоле памяти» (2005). Составитель и редактор литературно-художественной антологии «Одесские страницы» (с 2003 г.) в составе журнала «Меценат и Мир». Переводчик 1-3 песен «Божественной комедии» Данте (журнал «Грани», № 185). Член жюри фестиваля «Славянские традиции» (2010 – 2016), арт-фестиваля «Провинция у моря» (2013 – 2016). Награжден медалью Лермонтова «За личный вклад в отечественную многонациональную культуру и укрепление российской государственности», медалью «Профессионал России» за искусствоведческую деятельность, медалью Чехова за литературные заслуги. Лауреат литературной премии Международного сообщества писательских союзов и Конгресса литераторов Украины им. Юрия Каплана (2012).