АЛЕКСАНДР КАРПЕНКО ● ЧАРЫ СЛОВ И АКВАРЕЛЕЙ
Мудрость часто мы берём у древних,
Жизнь передаём из рода в род.
Люди так похожи на деревья,
Листопад – протяжный крестный ход.
В лес зайду – всё вышито крестами
В стылом гаме гаснущего дня;
Рыжий клён, как Божьими перстами,
Осеняет листьями меня…
И, прохладу дум сглотнув гортанью,
Бормоча какой-то древний стих,
Я учусь у листьев умиранью.
Воскрешенью я учусь у них.
* * *
Ну что попишешь, Марк Аврелий,–
Пусть даже встану в полный рост,
Все чары слов и акварелей
Едва ль нарушат поступь звёзд.
И вспышки солнца и отваги
Сожмут в тисках мою шагрень;
Проснётся сонный лист бумаги –
И будет ночь, и будет день.
Но не дадут мне сгинуть крылья,
И я судьбу благодарю
За то, что даже и в бессилье
На равных с веком говорю.
Хвала мгновеньям сумасшедшим,
Ведь на миру и жизнь красна!
Я всем друзьям, к отцам ушедшим,
Назначил встречу – в царстве сна.
ПОЛОВОДЬЕ
Как страшно время половодья!
Забродят воды, как вино,
И плодородные угодья,
Как Китеж-град, уйдут на дно.
С какой безбрежною тоскою
Стать морем речка норовит! –
И, до краёв полна собою,
Сама не знает, что творит…
Так, отпустив души поводья,
Бездонно, властно, как испуг,
Страстей безумных половодье
Испепеляет всё вокруг.
Как будто речка впала в детство,
И жалко ей расстаться с ним…
А мне досталась по соседству
Судьба стать берегом твоим.
***
Ещё ты сам себя не перерос.
Ещё, быть может, время не настало,
И пламенеет в кончиках волос
Страдание, которое устало…
Его ты робко стряхиваешь с плеч,
Чтобы руками пепла не касаться;
Оно устало властвовать и жечь,
И болью в чутком сердце отзываться.
Оно шептало странные стихи,
Оно смиряло смех и укоризны, –
Игралище безудержных стихий,
Убежище великой тайны жизни…
Задумался усталый пилигрим:
Ведь груз утрат не сбросишь в одночасье!
Но… что-то лёгкое уже летит за ним:
Отдохновенье? Или просто счастье?
Об Авторе: Александр Карпенко
Александр Карпенко – поэт, прозаик, композитор, ветеран-афганец. Член Союза писателей России. Закончил спецшколу с преподаванием ряда предметов на ан-глийском языке, музыкальную школу по классу фортепиано. Сочинять стихи и песни Александр начал еще будучи школьником. В 1980 году поступил на годич-ные курсы в Военный институт иностранных языков, изучал язык дари. По окончании курсов получил распределение в Афганистан военным переводчиком (1981). В 1984 году демобилизовался по состоянию здоровья в звании старшего лейтенанта. За службу Александр был награжден орденом Красной Звезды, афганским орденом Звезды 3-й степени, медалями, почетными знаками. В 1984 году поступил в Литературный институт имени А. М. Горького, тогда же начал публиковаться в литературных журналах. Институт окончил в 1989-м, в этом же году вышел первый поэтический сборник «Разговоры со смертью». В 1991 году фирмой «Мелодия» был выпущен диск-гигант стихов Александра Карпенко. Гастролировал по городам США, выступая с поэтическими программами на английском языке. Снялся в нескольких художественных и документальных фильмах. Автор семи книг стихов и прозы, а также более ста публикаций в Журнальном и Читальном залах. Телеведущий авторской программы «Книги и люди» на «Диалог-ТВ».
Саша, как всегда, глубоко и поэтично! Не перестаю удивляться многогранности вашего таланта! Спасибо за стихи!
Лена, спасибо за тёплый отклик! Это моя первая публикация в “Гостиной”. Надеюсь, не последняя:) Хорошо, что есть общение! На то она и гостиная.
Дорогой Соратник!
Счастлив пожать тебе руку и здесь, в России,
и там, в Америке…
И там, и здесь!
Спасибо за точное и эмоциональное Слово!
И здесь, и в “45”!
Ну, я к Америке питаю особые чувства. Спасибо, дорогой друг и сосед!
Интересные стихи, с неожиданными, запоминающимися образами, например:
“Как будто речка впала в детство,
И жалко ей расстаться с ним…”
Спасибо!
Сергей, я сам рад выбору “Гостиной”. Спасибо!