Василий Бетаки
Василий БЕТАКИ (1930–2013. Поэт, переводчик, радиожурналист и историк архитектуры Василий Павлович Бетаки родился 29/IX/1930 в Ростове на Дону. Жил в Ленинграде. В 1960 г. окончил Литературный Институт (Москва). Ученик Павла Антокольского и Татьяны Гнедич.
Публиковаться начал в 1956 году. В 1962 году перешел на профессиональную литературную работу. Переводил поэзию с английского и немецкого, писал литературные передачи для радио, руководил литобъединением. В 1971 г. стал победителем конкурса перевода трех «главных» стихотворений Эдгара По («Ворон», «Колокола», «Улалюм»), которые были опубликованы в двухтомнике Э. По (1972 г., «Художественная литература»). Это было последней публикацией В. Бетаки перед эмиграцией.
С 1973 года жил в Париже. Все публикации в СССР были запрещены. Двадцать лет проработал на радио «Свобода» и восемнадцать (в то же время) в журнале «Континент». Один из организаторов подпольной переправки в СССР запрещённых там русских книг и журналов, издававшихся на Западе. С 1989 возобновились публикации в России.
Умер во Франции, прах развеян в Лё Гау.
Василий Бетаки: Публикации в Гостиной
Из Роберта Фроста. Переводы Василия Бетаки,
впервые опубликованные в серии 32 ПОЛОСЫ
Дом призраков
Я живу в одиноком доме. Я знаю о нём,
Что много зим назад исчез этот дом:
Бесследно исчез, кроме стен подвала,
Подвала, где света дневного мало,
И лиловой малины стебли кругом.
Решётки как щит лоза заплела,
Леса возвращаются, пашня ушла,
У яблони целая роща потомков,
И дятел стучит по-хозяйски громко,
И тропка к колодцу давно заросла.
Читать дальше 'Василий БЕТАКИ ● " Я ОТ ОСЕНИ Я УСТАЛ…"'»