RSS RSS

Анатолий Вершинский. Вечерний путь

Анатолий Вершинский. Вечерний путь

Яркие пейзажи и стремительные экскурсы в историю, бытовые сценки и философские притчи, любовная лирика и стихотворная публицистика — многообразие жанров, тем и сюжетов отличает новую книгу Анатолия Вершинского, русского поэта, уроженца Красноярья. Читать её легко, ведь каждое стихотворение — в дюжину строк. Прочесть её с лёту не удастся, ведь каждое двенадцатистишие заставит задуматься. Поэт в обычном видит необычайное, а в читателе — доброго собеседника, чуткого к образной и афористичной речи.

 

Читать

____________________________

Анатолий Вершинский. — Екатеринбург : Издательские решения, 2019. — 112 с. ISBN 978-5-4496-7945-1

image_printПросмотр для печати
avatar

Об Авторе: Анатолий Вершинский

ВЕРШИНСКИЙ Анатолий Николаевич родился 6 декабря 1953 г. в селе Семёновка Уярского района Красноярского края. Окончил радиотехнический факультет Красноярского политехнического института и заочное отделение Литературного института имени А. М. Горького. Работал в научно-исследовательской лаборатории, в газете, служил на радиолокационной точке в Забайкалье. Участник VII Всесоюзного совещания молодых писателей (1979). В 1985 г. был принят в Союз писателей СССР. Журналистской и издательской деятельностью занимается более тридцати лет, сотрудничал в книжных и журнальных редакциях, награждён дипломом Знака отличия «Золотой фонд прессы». В настоящее время участвует в разработке и выпуске мультимедийных образовательных пособий. Живёт в городе Раменское Московской области. Член Союза писателей России. Поэтические произведения Анатолия Вершинского печатались во многих литературно-художественных журналах, альманахах и коллективных сборниках; переводились на английский, болгарский, молдавский, украинский, французский и другие языки. Он автор шести поэтических книг, драмы в стихах «Восточный вопрос», книги исторических очерков «Русская Александрия. Средневековая Русь и Александр Невский» (премия «Серебряный крест» по итогам конкурса московских писателей «Лучшая книга 2008–2010») и книги-исследования «Всеволод из рода Мономаха. Византийские уроки Владимирской Руси» («Серебряный крест» по итогам конкурса «Лучшая книга 2012–2014»). Наряду с собственными произведениями опубликовал стихотворные переводы: три книги и несколько подборок в журналах и коллективных сборниках. Победитель Второго Международного конкурса поэтического перевода «С Севера на Восток»-2014 (диплом Золотой ступени).

Оставьте комментарий