RSS RSS

avatar

Борис Жеребчук

Борис Жеребчук. Автор художественных, философских, публицистических, литературоведческих и литературно-критических текстов. Живет в США.

Борис Жеребчук: Публикации в Гостиной

    Борис ЖЕРЕБЧУК. «Метель»: единоборство с судьбой

    Тем и интересен наш великий поэт, что, не дожидаясь, пока мы обратимся к нему за подтверждением скромных наших предположений и/или за советом в каких-то литературных, шире – экзистенциальных запросах, он самолично вторгается в наши мысли и чувства! Тем более, когда по жизни мы сталкиваемся с трудностями, в которых немудрено заплутать, как в судьбоносных лабиринтах смысла жизни. Самая судьба – огромное и многозначное понятие, столь занимавшее Пушкина с юных лет. Достаточно припомнить некоторые из его суеверий. Пушкин был уверен, что ему открыты обстоятельства будущей своей кончины, ссылаясь на известную петербургскую гадалку Александру Киргхоф. Та, глянув на жизненные линии поэта, сказала, что он умрет насильственной смертью, по вине женщины, а убийцей станет белый конь или мужчина той же масти…

    Читать дальше 'Борис ЖЕРЕБЧУК. «Метель»: единоборство с судьбой'»

    Борис ЖЕРЕБЧУК. Личностное начало и историческая достоверность.

    Отклик на книгу Елены Литинской «Понять нельзя простить Повести и рассказы» (Bagriy and Co., Chicago, IL and M.Graphics, Boston, MA, 2022. С. 277 c.).

     

    Читатели вне всякого сомнения с энтузиазмом воспримут новую книгу Елены Литинской «Понять нельзя простить» уже потому, что имя её хорошо знакомо в литературных кругах, и прежние её произведения вызывали неизменный интерес.

    Повести и рассказы, вошедшие в книгу, несут отпечаток авторской личности и могут быть соотнесены с некоторыми узловыми моментами нелёгкой биографии. В то же время книгу нельзя отнести к ведомству биографической или мемуарной литературы. Пред нами целостная картина, в образах которой угадывается присутствие автора, осязается глубоко личностное начало, реализуемое отнюдь не в качестве прямолинейно действующего персонажа, и тем более не манипулятора предзаданными событиями.

    Изящный и непринуждённый язык, привнося дополнительную художественную значимость изобразительному ряду, не позволяет оторваться от чтения до последней страницы. Работает на интригу даже амфиболия отсутствия знаков препинания в заглавии, призывая проявить фантазию для декодирования изобретательной авторской мысли. Это – полноценная литература, с конкретными деталями, мимолётными впечатлениями, насыщенными диалогами и исторической достоверностью эпохи.

    Борис ЖЕРЕБЧУК. Уроки воспитания

    Строгих правил родители мои очень ценили порядок в доме и даже любовь к внукам не могла поколебать их убежденности. Бабушка ходила с моим племянником Сережей по квартире и наставляла:

    – Дедушкины бумаги трогать нельзя! Бабушкину посуду трогать нельзя! Дядины книги трогать нельзя! Повтори, Сенёня.

    И тот послушно повторял. Ему это даже нравилось. Когда через полтора года у Сережи появился двоюродный брат, а по совместительству мой сын, история повторилась.

    Рюша попервоначалу с возрастающим удивлением внимал, а потом внезапно прокричал:

    – Низ-зя, низ-зя, низ-зя, низ-зя! – и захохотал.

    – Ты с ним еще наплачешься, – предсказала мать.

    Но я его понял. Имея в запасе слов, – всего ничего, – каково ему было выразить свой протест против тотального контроля?

      Читать дальше 'Борис ЖЕРЕБЧУК. Уроки воспитания'»