RSS RSS

ИРИНА РОДНЯНСКАЯ ● ГОД 2014-Й ● ДОБАВЛЕНИЕ ДЛЯ «ГОСТИНОЙ»

В своём отрывочном «годовом отчёте» я забыла упомянуть вещь, меня поразившую и задевшую за живое. Это поэма «Мазепа» ярославца Ивана Волкова, изданная «ОГИ». Как я узнала уже после ее прочтения, она первоначально называлась «Батурин» – по имени столицы украинского гетманата в годы войны Петра I со шведами. Батурин, если во всем доверять автору, страстно (не смею сказать: «пристрастно») работавшего с историческими источниками, был зверски порушен и вырезан русскими войсками. «Батурин» – это «Анти-Полтава», поэма Волкова супротив поэмы Пушкина. И что ж? Написана она блистательно: совершенное владение ямбом, разговорным и гимническим, свобода лексики, в которую деликатно вплетается украинская мова, где используются с большим тактом старинные речения, соответствующие старинным понятиям, где анахронизмы, актуализирующие тему как сегодняшнюю, столь же не нарочиты, где самый рассказ увлекает и лирик (см. его предыдущий превосходный сборник «Стихи для бедных») выдерживает труднейший экзамен на повествователя. Всё это побуждает к восхищению.

Вместе с тем это – гражданский поступок. И любой гражданский поступок заслуживает уважения – даже со стороны оппонентов, одним из каковых безоговорочно являюсь я. Но где гражданский поступок, там уж не чистое искусство, а искусство тенденциозное. И, очнувшись от впечатления эстетического, я почувствовала себя не только не убежденной, а, напротив, ощетинившейся. Чудовищный Пётр, который сообщает всё еще верному Мазепе, что в военных целях собирается превратить цветущую Украйну в выжженную землю, – так вот где корни благой измены? Не верю! Эта сцена не вычитана из источников, а выдумана сообразно идеологической задаче. Гетманат как козацкая выборная республика, как истинная народная демократия в противовес антинародному самодержавию «помазанника Божия» – знаем мы эти республики и их наследников, хоть бы в «Тарасе Бульбе» (читаемом мной без всякого умиления), в «Гайдамаках» Шевченко и далее – вплоть до малого холокоста времён Гражданской войны и Бабьего Яра. Я, харьковчанка, влюбленная в мову, чтущая украинскую культуру, очень редко вспоминаю о таких вещах, но Иван Волков заставил меня вспомнить – от противного. Нет, остаюсь с Пушкиным, «певцом империи и свободы» (Г.П. Федотов), тоже по-своему тенденциозным, но этически несравненно более чутким. Не мне судить несчастного Мазепу, окончившего свою жизнь мирно, но проклятого Церковью (впрочем, Петр мог «протащить» любую анафему, пусть ее снимут, ради Бога). Но я за поэзию, возвышающуюся «над схваткой» даже в гневе инвективы, оплакивающую невинных, скорбящую о виновных и, в конечном счете, «льющую примирительный елей».

Всё же таланту автора захотелось воздать должное, я ведь критик, а не публицист…

image_printПросмотр для печати
avatar

Об Авторе: Ирина Роднянская

Роднянская Ирина Бенционовна – критик и публицист. Окончила Московский библиотечный институт. Печатается как критик с 1956 г. Автор книг "Социология контркультуры" (в соавторстве с Ю.Н.Давыдовым. 1980), "Художник в поисках истины" (1989). "Литературное семилетие" (1994), "Книжный сад" (1995), "Движение литературы" (2006), "Мысли о поэзии в нулевые годы" (2010). Автор статей о современной литературе, русской классике, русской философии. Заведовала отделом критики журнала "Новый мир". Участвовала в создании знаменитой "Философской энциклопедии" вместе с Сергеем Аверинцевым, Ренатой Гальцевой, Юрием Поповым и другими. Лауреат премии Александра Солженицына за 2014 год. Входит в редколлегию журнала «Гостиная» (отдел критики).

3 Responses to “ИРИНА РОДНЯНСКАЯ ● ГОД 2014-Й ● ДОБАВЛЕНИЕ ДЛЯ «ГОСТИНОЙ»”

  1. Многоуважаемая Ирина Бенционовна, спасибо Вам за отчетливость и честность позиции, единственно верной для для человека – в особенности для человека Слова – здесь и сейчас. Могу сказать, что как “литератор” (sic?)рос на Ваших статьях. С другой же стороны Язык и Мова смешаны во мне – две крови. Потому с особой остротой ощущаю изначальную правоту и сегодняшнюю выверенность Ваших оценок. Далек от схватки (Киргизия) не значит а приори над схваткой: все трещины мира проходят там, где они проходит. Спасибо!

  2. avatar Иван Волков says:

    Уважаемая Ирина Бенционовна! не вижу другого способа ответить на обвинения в тенденциозности и неисторичночти, кроме как здесь. Отсылаю Вас к книге “Мазепа” Татьяны Геннадьевны Таировой-Яковлевой, изданной в России в 2007г. издательством “Молодая Гвардия. Т.Г. Таирова-Яковлева – крупнейший специалист по Северной Войне, директор центра по изучению Украины Государственного Университета СПБ – вся политическая ситуация не выдумана, а взята из этого, вполне официального, источника. Вне зависимости от оценок, позвольте выразить Вам глубокую благодарность за внимательное и пристрастное чтение!

  3. avatar Надежда Кондакова says:

    Вот это и есть настоящая критика. Спасибо. А Иван Волков и правда, поэт подлинный, очень яркий и глубокий.

Оставьте комментарий