Елена ЛИТИНСКАЯ. Вместо вступления
Лук звенит, стрела трепещет,
И, клубясь, издох Пифон;
И твой лик победой блещет,
Бельведерский Аполлон!
Кто ж вступился за Пифона,
Кто разбил твой истукан?
Ты, соперник Аполлона,
Бельведерский Митрофан.
Размышляя обо всё этом, я написала некую поэмку-фантасмагорию, которую приурочила ко дню рождения поэта.
ПРЕДВЕСЕННИЙ ПЕРЕПОЛОХ НА ОЛИМПЕ
ФАНТАСМАГОРИЯ
Не приходит весна, не приходит.
Посидела денёк визави,
показала фигу погоде
и исчезла. Зови-не-зови…
И клюёт печально жар-птица
туч унылое ассорти.
Видно, Гелиоса колесница
затерялась на Млечном пути.
Из подземного царства Аида
пересечь роковую черту
устремились тени всех видов.
Злобный Цербер аж впал в немоту.
От такого финта природы
разыгрался переполох.
Посейдон взбаламутил воды.
Громовержец от грома оглох.
От зимы ошалевшие музы
поругались, выпустив пар.
Мельпомена, полна конфуза,
отняла у Эрато нектар.
Терпсихора в депрессию впала:
разучилась совсем танцевать.
А Евтерпа лиру сломала,
поминая какую-то мать.
Калиопа склерозит безбожно,
ноша эпоса ей тяжела.
Верить Клио, увы, невозможно.
Всю историю переврала.
Дионис, в темноте перепутав,
выпил водки вместо вина.
И под дозою «Абсолюта»
лучше истина стала видна.
Упрекнул Гефест Афродиту.
Мол, не стыдно гулять нагой?
А она супругу: «Пойди ты…
со своею хромой ногой!»
Среди хаоса у Аполлона
сексуальный возрос аппетит.
И нацелился он на лоно
сразу нескольких нимф и сильфид.
Бог Арес размечтался о мире,
снял доспехи, отбросил меч.
Отдыхает в своей квартире,
избегая с коллегами встреч.
Вечнодевственная Артемида
выйти замуж решила, ей-ей!
В Интернете сидит с умным видом
и просеивает друзей.
А у Афины Паллады
случился крутой облом.
Встречала богов Эллады
она заграничным «Шалом».
Жена громовержца Гера
воскликнула: «Это бунт!
Наслать бы на вас холеру,
чтоб знали, почём лиха фунт!»
Селена, меняя наряды,
прикрылась тьмой паранджи.
О Зевс, наведи порядок
и бунтарей накажи!
Позови на ковёр Персефону –
пусть раскается в лени она
и покроет ковром зелёным
Олимп. И наступит весна!
И хоть, Александр Сергеич,
Вам больше по нраву зима,
но кормилицу нашу Гею
мы не будем сводить с ума…

Об Авторе: Елена Литинская
Елена Литинская родилась и выросла в Москве. Окончила славянское отделение филологического факультета МГУ имени Ломоносова. Занималась поэтическим переводом с чешского. В 1979-м эмигрировала в США. В Нью-Йорке получила степень магистра по информатике и библиотечному делу. Проработала 30 лет в Бруклинской публичной библиотеке. Вернулась к поэзии в конце 80-х. Издала 10 книг стихов и прозы: «Монолог последнего снега» (1992), «В поисках себя» (2002), «На канале» (2008), «Сквозь временну́ю отдаленность» (2011), «От Спиридоновки до Шипсхед-Бея» (2013), «Игры с музами» (2015), «Женщина в свободном пространстве» (2016), «Записки библиотекаря» (2016), «Экстрасенсорика любви» (2017), «Семь дней в Харбине и другие истории» (2018), "У Восточной реки", (2021), "Понять нельзя простить" (2022), "Незабытая мелодия" (2023) Стихи, рассказы, повести, очерки, переводы и критические статьи Елены можно найти в «Журнальном зале», http://magazines.russ.ru/authors/l/litinskaya, периодических изданиях, сборниках и альманахах США и Европы. Елена – лауреат и призёр нескольких международных литературных конкурсов. Живет в Нью-Йорке. Она заместитель главного редактора литературного журнала «Гостиная» gostinaya.net и вице-президент Объединения русских литераторов Америки ОРЛИТА.
Веселый урок греческой мифологии в замечательном поэтическом обрамлении. Большое спасибо Леночка.
Спасибо, дорогая Леночка! Я рада, что моя фантасмагория тебя улыбнула. С самого детства я увлекалась греческой мифологией и до сих пор включаю любимых олимпийцев в свою поэзию.
Молодец, Леночка! Лихо!
Спасибо, Танечка! Да, вот так я “расправляюсь” на компьютере с моими любимыми олимпийцами. А они взирают на меня сверху и готовят свою “расправу”. :)))
Очень забавно!
Успехов Вам!
Спасибо, дорогая Галиночка! Я рада, что Вас моя олимпийская фантасмагория позабавила.
Яркое, забавное и очень выразительное стихотворение. Не знаю, понравится ли богам-олимпийцам такая поэтическая вольность, но мне, простой смертной, очень понравилось. Особенно понравилось, как Афина Паллада приветствует друзей иностранным (для нее) словом “шалом”! Желаю автору новых успехов!
Спасибо, дорогая Ирочка! Я рада, что такой далеко не простой смертной, как ты, понравилась моя фантасмагория.
Perfect knowledge of ancient characters plus Puskins mood and likes made this poetry example is satire, perfectly connected w reality. Simply wonderful!
Спасибо, дорогая Шелочка! Мне очень приятно, что тебе понравилась моя шуточная поэмка об олимпийцах. Греческие боги и герои были моими любимыми литературными персонажами ещё с детства. И я не устаю о них писать будь то в лирической или иронической форме.