RSS RSS

Серебряные струны. Современная грузинская поэзия в русских переводах.

Серебряные струны. Современная грузинская поэзия в русских переводах. Сборник.
Составитель: Моисей Борода
Выпущена при содействии Международной Гильдии Писателей – International Guild of Writers – Internationale Schriftstellergilde
http://ingild.com
Германия: STELLA – 2021. – с. 174
© Verlag STELLA

Предисловие

В ландшафте духовной культуры Грузии – культуры, сохранив-шей творческую силу на протяжении тысячелетий – особо возвы-шаются две области, в которых наиболее ярко проявился дух и по-тенциал народа, его отношение к жизни, его философское восприя-тие мира: грузинская народная песня и поэзия. Обе уходят корнями в древность; обе дали уникальные по своему художественному со-вершенству образцы.
Судьба первой из них счастлива, ибо музыка эта нашла непосред-ственный путь к сердцу и уму тысяч людей самой разной культуры – недаром грузинское многоголосие признано памятником немате-риальной культуры всемирного значения. Судьба же второй – быть узнанной, принятой и признанной не в первозданности её зву-чания, образов, ассоциаций, но лишь как отражение через мир дру-гих образов, других ассоциаций и звучаний.
Русский язык, в силу исключительной развитости версификации, синонимического богатства оказался для перевода грузинской поэ-зии благодатной почвой.
Предлагаемая читателю подборка включает русские переводы сти-хотворений грузинских поэтов, которых можно было бы условно назвать семидесятниками. Эти поэты, как и прозаики того же поко-ления, познали в семидесятые-восьмидесятые годы широкое чита-тельское признание как в Грузии, так и за её пределами….

 

Читать

 

Информация для читателей книги

image_printПросмотр для печати
avatar

Об Авторе: Моисей Борода

МОИСЕЙ БОРОДА (1947). Д-р музыкологии, писатель, композитор. Окончил Тбилисскую гос. Консерваторию (1971). Стипендия фонда Александра фон Гумбольдта (1989) за исследования взаимосвязи музыкального и естественного языка. С 1989 г. – в Германии. Литература (на русском языке): рассказы, стихи, публицистика. 5 книг, в т.ч. Подарок вождя. Алетейя, Ст.-Петербург 2012; Здравствуй и прощай, STELLA, Штутгарт, 2018). Рассказы на нем. и груз.; стихи на нем. и англ., литературные переводы с итал. и груз. Публикации в Израиле, США, Германии, Грузии, и др. Музыка: Камерная музыка для разл. инструм., вок. музыка. Радиопередачи, исполнения в Германии и за рубежом. Представитель Международной Гильдии Писателей в Грузии и Союза Писателей / Союза Композиторов Грузии в Германии. Член немецкоязычной лит. группы "Bochumer Literaten". Председатель окружного отделения Союза Немецких Музыкантов. Посланник грузинской культуры (2018). Лауреат премии имени Акакия Церетели (2018). Специальный диплом Общества возрождения еврейской культуры (2018)

Оставьте комментарий