Ефим Гаммер
Ефим Аронович Гаммер – член правления международного союза писателей Иерусалима, главный редактор литературного радиожурнала «Вечерний калейдоскоп» – радио «Голос Израиля» - «РЭКА», член редколлегии израильских и российских журналов «Литературный Иерусалим», «ИСРАГЕО», «Приокские зори». Член израильских и международных Союзов писателей, журналистов, художников – обладатель Гран При и 13 медалей международных выставок в США, Франции, Австралии. Живет в Иерусалиме. Родился 16 апреля 1945 года в Оренбурге (Россия), закончил отделение журналистики ЛГУ в Риге, автор 25 книг стихов, прозы, очерков, эссе, лауреат ряда международных премий по литературе, журналистике и изобразительному искусству. Среди них – Бунинская, серебряная медаль, Москва, 2008, «Добрая лира», Санкт-Петербург, 2007, «Золотое перо Руси», золотой знак, Москва, 2005 и золотая медаль на постаменте, 2010, «Петербург. Возрождение мечты, 2003». В 2012 году стал лауреатом (золотая медаль) 3-го Международного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков и дипломантом 4-го международного конкурса имени Алексея Толстого. 2015 год – дипломант Германского международного конкурса «Лучшая книга года». Диплома удостоена документальная повесть «В прицеле – свастика», выпущенная в свет рижским издательством «Лиесма» в далеком 1974 году. Выходит, не только рукописи не горят, но и некоторые старые книги. Печатается в журналах России, США, Израиля, Германии, Франции, Бельгии, Канады, Латвии, Дании, Финляндии, Украины «Литературный Иерусалим», «Арион», «Нева», «Дружба народов», «Кольцо А», «Белый ворон», «Новый журнал», «Встречи», «Побережье», «Слово\Word», «Русская мысль», «Литературная газета», «Российский писатель», «Вестник Европы», «Время и место», «Стрелец», «Венский литератор», «LiteraruS – Литературное слово», «Эмигрантская лира», «Дети Ра», «Урал», «Человек на Земле»», «Сибирские огни», «Сура», «Приокские зори», «Гостиная», «Плавучий мост», «Подъем», «Квадрига Аполлона», «День и ночь», «Север», «Литературные кубики», «Дон», «Ковчег», «Настоящее время», «Новый берег», «Дерибасовская – Ришельевская», «Мория», «Наша Канада», «Новая реальность», «Под небом единым», «Меценат и мир», «Дальний Восток», «Экумена», «Наше поколение», «Белый ворон», «Русское литературное эхо», «Новый свет», «Флорида», «Студия», «Кругозор» и т.д.
Ефим Гаммер: Публикации в Гостиной
Памяти моей жены Беллы Верниковой – поэта, журналиста, художника (28.11.1949 Одесса – 4.4.2024 Иерусалим)*
1
Не знаю – где, в каком пространстве,
в каком нехоженом краю
мы окунем к исходу странствий
в живую воду жизнь свою.
Но знаю – там, у перехода
в иной простор, в раздел иной
отыщем мы живую воду –
живую для Земли святой.
Читать дальше 'Ефим ГАММЕР. В любви дорог обратных нет'»
Ефим Гаммер стал Дипломантом Германского международного конкурса русскоязычных авторов “Лучшая книга года”. Диплома удостоена документальная повесть “В прицеле – свастика”, изданная отдельной книгой в Риге более сорока лет назад – в далеком1974 году. Воистину, рукописи не горят! Хочется думать, что и некоторые книги не стареют, как не стареет наша память.
Авторский альманах “МАГРЕМ” и сайт автора, ссылка: http://www.yefim-gammer.com
От автора
Израиль – страна чудес. Кого только здесь не встретишь из своей прошлой жизни. В особенности, в День Победы, на Иерусалимском марше ветеранов Второй мировой войны.
В 2005 году на «Параде Победы» довелось мне встретить деда Наума, сержанта-пулеметчика, жителя таежной глубинки, из островного, расположенного между Леной и Киренгой города Киренска, где я в семидесятых годах минувшего века работал журналистом.
Встретились – разговорились, зашли в кафе, выпили по рюмке. Тут я и вспомнил о давнем своём, «непроходном» по версии советской цензуры рассказе о нём, написанном тридцать лет назад. И подумал: почему бы не опубликовать его сегодня? Восемьдесят пять лет человеку, а жив-здоров, хотя был контужен и пулями иссечен. Пусть с опозданием, но все же прочтет человек о себе. Сядет в кресло у торшера, включит свет, и побежит – сквозь очки – по строчкам.
Читать дальше 'Ефим ГАММЕР ● Однажды в День Победы'»
Международный союз писателей Иерусалима (МСПИ) учреждает поэтическую премию (далее – «премия МСПИ»).
На соискание премии МСПИ будет проводиться международный поэтический конкурс (далее – «конкурс»), который
а) планируется проводить ежегодно;
б) в целях
-
сохранения и развития гуманистических традиций русско-еврейской поэзии;
-
создания ярких художественных образов Израиля (его столицы – Иерусалима, а также других природных, исторических и культурных достопримечательностей);
-
поддержки и стимулирования творчества талантливых авторов всего мира, пишущих на русском языке.
в) представляет собой состязание небольших рифмованных стихотворений, написанных специально для конкурса на заданные заранее 1-2 начальные строчки (далее – «заданные строчки»).
В качестве заданных строчек, определяющих тематику и поэтический размер конкурсных стихов, будут использоваться цитаты из стихотворений широко известных поэтов.
Читать дальше 'Положение о поэтическом конкурсе Международного союза писателей Иерусалима'»
1. ДВАДЦАТЬ ВТОРОЕ ИЮНЯ…
Помните слова из некогда популярной песни: “22 июня, ровно в четыре часа…”? В нашем сознании ложно укоренилось, что война между нацистской Германией и Советским Союзом началась, как по звону будильника, точно в четыре утра.
На самом деле стрелку часов надо отодвинуть на пятнадцать минут назад. Лишь в этом случае она остановится на той отметке, когда прогремели первые залпы и человеческие судьбы превратились в песок, гонимый ветром стихий.
В 3 часа 45 минут капитан латвийского торгового судна “Гайсма” Николай Дувэ передал радиограмму в пароходство с сообщением о том, что его атакуют немецкие торпедные катера.
Груженная лесом “Гайсма” шла Балтийским морем из Риги в Германию. Курс был хорошо изучен. На вахте стояли опытные моряки, не на словах знающие, что в пору весенних штормов много мин, поставленных еще в первую мировую войну, сорвало с якорей. Инструктируя их, капитан Дувэ говорил: сейчас необходимо быть особенно внимательными, чтобы невзначай не напороться на смерть. Смотрите в оба! Ни на секунду не теряйте бдительности!
Читать дальше 'ЕФИМ ГАММЕР ● ДОЛГОЕ ЭХО ВОЙНЫ'»
Не знаю – где, в каком пространстве,
в каком нехоженом краю
мы окунем к исходу странствий
в живую воду жизнь свою.
Но знаю – там, у перехода
в иной простор, в раздел иной
отыщем мы живую воду –
живую для Земли святой.
Читать дальше 'ЕФИМ ГАММЕР ● ЖИВАЯ ВОДА'»