
Нина Габриэлян
Габриэлян Нина Михайловна. Родилась в 1953г. в Москве. В 1976 г. окончила Московский государственный педагогический институт иностранных языков имени М. Тореза. Поэт, прозаик, переводчик, художник. Ее стихи и проза публиковались в журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Арион», «Черновик», «Стрелец», «Преображение», «Литературная Армения», в «Литературной газете», альманахе «Поэзия» и во многих коллективных сборниках. Является автором сборников стихов «Тростниковая дудка», «Зерно граната», «Поющее дерево» и сборника прозы «Хозяин травы». Активно занималась переводами поэзии, классической и современной: армянской, курдской, индийской, казахской, малайской, африканской и т.д. Её собственные стихи переводились на армянский, английский, малайский и польский языки, проза – на английский, французский, шведский, итальянский языки. В 1988г. вступила в Союз писателей СССР. С 1992г. – член Союза писателей Москвы. Живет в Москве.
Нина Габриэлян: Публикации в Гостиной
Такой обычный, я однажды стану
Далёким и загадочным… Как всё.
Евгений Винокуров
Начало семидесятых годов прошлого столетия. Я уже активно пробую свои силы в поэзии и запоем читаю один поэтический сборник за другим. От этого в голове у меня делается такая какофония из чужих метафор, ритмов и рифм, что с какого-то момента я просто перестаю различать, что талантливо, а что так себе. И вдруг:
Мы из столбов и толстых перекладин
За складом оборудовали зал.
Там Гамлета играл ефрейтор Дядин
И в муках руки кверху простирал.
А в жизни, помню, отзывался ротный
О нем как о сознательном бойце.
Он был солидный, краснощекий, плотный,
Со множеством веснушек на лице.
Бывало, выйдет, головой поникнет,
Как надо, руки скорбно сложит, но
Лишь только «быть или не быть?» воскликнет,
Всем почему-то делалось смешно.
Читать дальше 'Нина ГАБРИЭЛЯН. Есть смысл в поэте только лишь босом… Воспоминания о Евгении Винокурове (22 октября 1925, Брянск – 23 января 1993, Москва) '»
ЭРЕБУНИ
1
Глаза от света дикого прикрою…
Зачем я тут и что мне надо тут?
Посмертной чернокаменной тоскою
Зачем меня развалины влекут?
Я разве сторож мертвым?
Словно Каин
Я бормочу:
– Я разве сторож им?
Могильная трава ползет на камень,
Сильна подземным знанием своим.
Читать дальше 'Нина ГАБРИЭЛЯН. Эребуни. Поэма'»
СЕМЕЙНЫЙ ПОРТРЕТ
Виктории Зининой
Без рамы стоит картина,
Словно колодец без дна:
Женщина и мужчина
Сидят у окна.
А между ними – город,
Грубый и обнаженный.
Мужчине, наверное, тесен ворот –
Так он глядит напряженно.
Грохочущий и огромный
Город женщине сдавливает виски.
Между мужчиной и женщиной –
Воздух бескровный,
Бесцветный – нет – цвета тоски.
А между домов сутулых,
Между мужскою и женской рукой,
Узкий лежит переулок,
По переулку бредет слепой,
По стенкам растерянно шарит,
Палкой стучит по камням…
Это ведь он мешает
Соединиться рукам.
Читать дальше 'Нина ГАБРИЭЛЯН. Полдень души'»
* * *
Голубая калитка сада…
Ах, когда, когда это было?
Небо, цвета дикого меда,
Темным жаром набухшие маки.
Над щербатой миской с черешней
Золотая пчела кружила,
Выводила в воздухе смуглом
Золотые тайные знаки.
Ах, когда, когда это было?
Мама розовою салфеткой
Отгоняет пчелу от миски,
Письмена золотые рушит.
А над самою головою
Там, где с веткой срастается ветка,
Домовитый паук свивает
Зыбкий мир из прочнейших кружев.
Читать дальше 'НИНА ГАБРИЭЛЯН. ГОЛУБАЯ КАЛИТКА'»