RSS RSS

Публикации Елены Литинской

Елена Литинская родилась и выросла в Москве. Окончила славянское отделение филологического факультета МГУ имени Ломоносова. Занималась поэтическим переводом с чешского. В 1979-м эмигрировала в США. В Нью-Йорке получила степень магистра по информатике и библиотечному делу. Проработала 30 лет в Бруклинской публичной библиотеке. Вернулась к поэзии в конце 80-х. Издала 10 книг стихов и прозы: «Монолог последнего снега» (1992), «В поисках себя» (2002), «На канале» (2008), «Сквозь временну́ю отдаленность» (2011), «От Спиридоновки до Шипсхед-Бея» (2013), «Игры с музами» (2015), «Женщина в свободном пространстве» (2016), «Записки библиотекаря» (2016), «Экстрасенсорика любви» (2017), «Семь дней в Харбине и другие истории» (2018). Стихи, рассказы, повести, очерки, переводы и критические статьи Елены можно найти в «Журнальном зале», http://magazines.russ.ru/authors/l/litinskaya, периодических изданиях, сборниках и альманахах США и Европы. Елена – лауреат и призёр нескольких международных литературных конкурсов. Живет в Нью-Йорке. Она заместитель главного редактора литературного журнала «Гостиная» gostinaya.net и вице-президент Объединения русских литераторов Америки ОРЛИТА.

Публикации в “Гостиной”
__________________________________________

Елена ЛИТИНСКАЯ. Попытка возвращения. Воспоминания

Стоял июль 1988 года, необычно жаркий для Москвы. «Жара была, жара плыла» Город плавился не меньше, чем Нью-Йорк. Вовсю голосила гласность. Первые посевы перестройки пустили диковинные ростки, не имевшие аналога и названия. Бывшим еврейским беженцам и невозвращенцам простили «неблагодарность, ...

Читать дальше

Елена ЛИТИНСКАЯ. Опыты с дрожжами и не только

Стоял май 1999 года. Весна готовилась резко перейти в лето. Россия медленно приходила в себя после дефолта 1998 года. Ирине, можно сказать, повезло. Она потеряла банковские вклады, но сохранила работу в лаборатории одного из московских НИИ. И учёную степень кандидата биологических наук пока ещё ...

Читать дальше

Елена Литинская. Бабушкино письмо

Помнишь, я так тебя называла? Я тебя очень любила, люблю. (Не знаю, как лучше писать: в прошедшем или настоящем времени. Всё-таки я ещё жива пока. Нет, лучше в прошедшем. Ведь ты откроешь этот конверт через 15 лет, когда от меня останется лишь память, фотографии и прах в урне Донского колумбария) ...

Читать дальше
худ. Татьяна Поповиченко

Елена Литинская. Фанечка, или монолог эмигрантки

Зимой 1988 года я приехала в Америку навестить младшего брата Сеню. Мой старший брат Феликс живет в Израиле. Они оба с высшим образованием. Один программист, другой – дантист. Не то, что мы с мужем Виталиком: еле-еле среднюю школу окончили и в большой мир подались цыганский музыкальный ансамбль ...

Читать дальше
Григорий ЛИТИНСКИЙ

Григорий ЛИТИНСКИЙ (1924 – 2000). ЗА НЕМАНОМ БЫЛА ГЕРМАНИЯ

7 февраля 1945 года Наша понтонно-мостовая бригада была переброшена из Литвы в Пруссию. Был получен приказ построить за двадцать дней мост через реку Неман в городе Тильзите. И началась строительная горячка. Батальоны бригады работали чуть ли не круглые сутки. Усталость валила людей с ног. Солдаты ...

Читать дальше

Елена ЛИТИНСКАЯ. История моего первого стихотворения

   Сочинять стихи я начала где-то в классе шестом-седьмом, для нашей стенгазеты. И направление  выбрала сатирическо-юмористическое. Эти примитивно рифмованные эпиграммы, в общем беззлобно критикующие кого-либо из одноклассников за плохую успеваемость, лень и отнюдь не примерное поведение, едва ли ...

Читать дальше

Елена ЛИТИНСКАЯ. Метрической магии власть

ПОСЛАНИЕ АНГЕЛУ-ХРАНИТЕЛЮ ________________________ Мой Ангел, тебя ко мне Верховный паяльщик узами приладил. А ты, может, не желал такого союза. ...

Читать дальше

Елена ЛИТИНСКАЯ. Потомок бояр Истратовых. Исповедь жены

Журнал Гостиная поздравляет Елену Литинскую с серебряной наградой в международном конкурсе «Национальная литературная премия Золотое перо Руси – 2016» за произведение «Потомок бояр Истратовых» в номинации Историческое наследие и желает ей дальнейших успехов на литературном поприще! **************** ...

Читать дальше

Елена ЛИТИНСКАЯ. Руммейтс, или Жаркие разговоры за чаем

Никогда не думала, что доживу до комнаты в общей квартире. Такое «общежитие» здесь называется обтекаемо культурно – иметь руммейтс. А по-русски, по-нашему проклятому советскому образцу, – просто коммуналка. Чертова коммуналка мне иногда здесь, в Америке, вспоминалась кошмарными снами. Я просыпалась ...

Читать дальше